In-Grid - Les Champs Elysees - Original - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни In-Grid - Les Champs Elysees - Original




Les Champs Elysees - Original
Les Champs Elysees - Original
(Reprise partielle d'une chanson de Joe Dassin)
(Partial reprise of a song by Joe Dassin)
Je m'baladais sur l'avenue
I was strolling down the avenue
Le coeur ouvert à l'inconnu
My heart open to the unknown
J'avais envie de dire bonjour
I felt like saying hello
À n'importe qui
To anyone
N'importe qui et ce fut toi
Anyone, and it was you
Je t'ai dit n'importe quoi
I said anything to you
Il suffisait de te parler
It was enough to talk to you
Pour t'apprivoiser
To tame you
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Au soleil sous la pluie
In the sun, in the rain
À midi ou à minuit
At noon or at midnight
Il y a tout ce que vous voulez
There is everything you could want
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Tu m'as dit j'ai rendez-vous
You told me I have a date
Dans un sous-sol avec des fous
In a basement with some crazy people
Qui vivent la guitare à la main
Who live with guitars in their hands
Du soir au matin
From evening till morning
Alors je t'ai accompagnée
So I went with you
On a chanté on a dansé
We sang, we danced
Et l'on n'a même pas pensé
And we didn't even think
À s'embrasser
About kissing
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Au soleil sous la pluie
In the sun, in the rain
À midi ou à minuit
At noon or at midnight
Il y a tout ce que vous voulez
There is everything you could want
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.