Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Me Quitte Pas - Original
Не покидай меня - Оригинал
Ne
me
quitte
pas
il
faut
oublier
Не
покидай
меня,
нужно
забыть
всё,
Tout
peut
s'oublier
qui
s'enfuit
dejà
Что
ускользнуло,
можно
всё
забыть,
Oublier
le
temps
des
malentendus
Забудь
недопонимания
минуты,
Et
le
temps
perdu
a
savoir
comment
И
время,
как
его
нам
сохранить,
Oublier
ces
heures
qui
tuaient
parfois
Забудь
те
часы,
что
убивали
болью,
A
coups
de
pourquoi
le
coeur
du
bonheur
Где
"почему"
счастье
разбивало
вновь,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
Moi
je
t'offrirai
Я
подарю
тебе
Des
perles
de
pluie
Дождинки-жемчуга
Venues
de
pays
Из
дальних
стран,
где
Ou
il
ne
pleut
pas
Не
знают
дождей,
Je
creuserai
la
terre
Я
землю
рыть
буду
Jusqu'apres
ma
mort
До
самой
кончины,
Pour
couvrir
ton
corps
Чтоб
золотом
тело
D'or
et
de
lumiere
Окутать
твоё,
Je
ferai
un
domaine
Я
создам
царство,
Ou
l'amour
sera
roi
Где
любовь
станет
царём,
Ou
l'amour
sera
loi
Где
любовь
станет
правдой,
Ou
tu
seras
reine
Где
ты
будешь
королём,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
Ne
me
quitte
pas
je
ne
vais
plus
pleurer
Не
покидай,
слёз
больше
не
пролью,
Je
ne
vais
plus
parler
je
me
cacherai
là
Молчать
я
буду,
спрятавшись
в
тени,
A
te
regarder
danser
et
sourire
Чтоб
видеть,
как
танцуешь
и
смеёшься,
Et
à
t'ecouter
chanter
et
puis
rire
И
слышать
песни,
смех
твоей
души,
Laisse-moi
devenir
l'ombre
de
ton
ombre
Позволь
мне
тенью
твоей
тени
стать,
L'ombre
de
ta
main
l'ombre
de
ton
chien
Тенью
руки,
тенью
пса
твоего,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
Moi
je
t'offrirai
Я
подарю
тебе
Des
perles
de
pluie
Дождинки-жемчуга
Venues
de
pays
Из
дальних
стран,
где
Où
il
ne
pleut
pas
Не
знают
дождей,
Je
creuserai
la
terre
Я
землю
рыть
буду
Jusqu'apres
ma
mort
До
самой
кончины,
Pour
couvrir
ton
corps
Чтоб
золотом
тело
D'or
et
de
lumiere
Окутать
твоё,
Je
ferai
un
domaine
Я
создам
царство,
Ou
l'amour
sera
roi
Где
любовь
станет
царём,
Ou
l'amour
sera
loi
Где
любовь
станет
правдой,
Ou
tu
seras
reine
Где
ты
будешь
королём,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня,
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.