Текст и перевод песни In-Grid - C'est pour toi
Je
dit:
je
t'aime
I
tell
you:
I
love
you,
Pleurant
pour
toi,
le
pourvoir
de
mon
espoir
Weeping
for
you,
the
wellspring
of
my
hope.
Je
crie
a
mon
coeur
pour
sortir
du
noir,
du
noir
I
cry
out
to
my
heart
to
escape
the
dark,
dark
night.
Ton
amours
qui
son
fuit
Your
love
has
run
away,
Qui
fuit
dans
mes
mains,
c'est
la
nuit
qui
reveil,tout
Slipping
through
my
fingers
as
the
night
awakens
everything,
Qui
sauve
encore,
un
soir
d'illusion
Saving
me
again
on
a
night
of
illusion,
C'est
pour
toi
que
je
reve
encore
It
is
for
you
that
I
still
dream.
Pour
toi
mes
soupirs
et
pleurs
For
you
my
sighs
and
tears.
Donne
moi
la
flamme
de
mon
sourire
Give
me
the
flame
of
my
smile.
Chaque
reveil
sur
aucun
lueur
de
nouveille
vie
Every
awakening
to
no
glimmer
of
new
life.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Mon
echec
mais
pas
donne
me
main
My
failure,
but
do
not
abandon
me.
Je
crie
a
mon
ame
pour
le
chance
loin
I
cry
out
to
my
soul
for
a
distant
chance.
C'est
pour
toi
que
je
reve
encore
It
is
for
you
that
I
still
dream.
Pour
toi
mes
soupirs
se
pleurent
For
you
my
sighs
weep.
Donne
moi
la
flamme
de
mon
sourire
Give
me
the
flame
of
my
smile.
Chaque
reveil
sur
aucun
lueur
de
nouvelelle
vie
Every
awakening
to
no
glimmer
of
new
life.
C'est
le
desire,
mon
desire
qui
prends
en
coeur
It
is
desire,
my
desire
that
fills
your
heart.
Chaque
vein
de
vide
nature,oh,oh,oh
Every
empty
vein
of
nature,
oh,
oh,
oh.
Ah,les
nuages
refletent
mon
sacre
Ah,
the
clouds
reflect
your
sacredness.
Le
ciel
decouvrit
mon
regret
The
sky
reveals
my
regret.
Pas
ce
que
ce
seulement
pour
toi
que
je
It
is
not
just
for
you
that
I
Que
je
reve
encore
That
I
still
dream.
C'est
pour
toi
que
je
reve
encore
It
is
for
you
that
I
still
dream.
Pour
toi
mes
soupirs
se
pleurent
For
you
my
sighs
weep.
Donne
moi
la
flamme
de
mon
sourire
Give
me
the
flame
of
my
smile.
Chaque
reveil
sur
aucun
lueur
de
nouvelelle
vie
Every
awakening
to
no
glimmer
of
new
life.
C'est
pour
toi
que
je
reve
encore
It
is
for
you
that
I
still
dream.
Pour
toi
mes
soupirs
se
pleurent
For
you
my
sighs
weep.
Donne
moi
la
flamme
de
mon
sourire
Give
me
the
flame
of
my
smile.
Chaque
reveil
sur
aucun
lueur
de
ma
vie
Every
awakening
to
no
glimmer
of
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. "pocho" Soncini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.