Текст и перевод песни In Hearts Wake feat. Marcus Bridge - Intrepid
What
is
this
feeling
that
awakens
the
soul-removing,
constricing
our
need
for
control?
Что
это
за
чувство,
которое
пробуждает
душу-убирая,
ограничивая
нашу
потребность
в
контроле?
I
don′t
know
if
I
am
alive
in
this
horror
(Horror)
Я
не
знаю,
жив
ли
я
в
этом
ужасе
(ужасе).
I
watch
the
chaos
unfold
in
the
eye
of
the
storm
Я
наблюдаю
за
хаосом,
разворачивающимся
в
эпицентре
бури.
I
swim
with
snakes
and
I
spiral
through
form
Я
плыву
со
змеями
и
извиваюсь
по
спирали.
In
the
end
of
the
living,
in
the
home
of
the
dead
В
конце
жизни,
в
Доме
Мертвых.
There
is
a
world
where
the
brave
only
dare
to
tread
Есть
мир,
куда
отваживаются
ступать
только
храбрецы.
(Where
the
brave
only
dare
to
tread)
(Туда,
куда
отваживаются
ступать
только
храбрецы)
Thrown
into
cold
the
fear
sets,
the
sun
burns
black
Брошенный
в
холод,
страх
садится,
солнце
горит
черным
пламенем.
Terror
begins,
there's
no
turning
back
Начинается
ужас,
пути
назад
нет.
Can
you
feel
it
seizing
your
spine?
(Can
you
feel
it?)
Ты
чувствуешь,
как
оно
сжимает
твой
позвоночник?
Can
you
see
it
slowly
turning
you
blind?
(Can
you
see
it?)
Ты
видишь,
как
оно
медленно
ослепляет
тебя?
When
will
you
seek
and
see
the
marvels
around
you?
Когда
ты
будешь
искать
и
видеть
чудеса
вокруг
себя?
Don′t
let
yourself
be
the
one
in
the
way
Не
позволяй
себе
стоять
у
тебя
на
пути.
Realise
that
you're
alive
Осознайте,
что
вы
живы.
I
watch
the
chaos
unfold
in
the
eye
of
the
storm
Я
наблюдаю
за
хаосом,
разворачивающимся
в
эпицентре
бури.
I
swim
with
snakes
and
I
spiral
through
form
Я
плыву
со
змеями
и
извиваюсь
по
спирали.
In
the
end
of
the
living,
in
the
home
of
the
dead
В
конце
жизни,
в
Доме
Мертвых.
There
is
a
world
where
the
brave
only
dare
to
tread
Есть
мир,
куда
отваживаются
ступать
только
храбрецы.
(Where
the
brave
only
dare
to
tread)
(Куда
отваживаются
ступать
только
храбрецы)
This
nightmare
continues
chasing
your
breath
Этот
кошмар
продолжает
преследовать
твое
дыхание.
There's
warfare
within
you
embracing
your
death
Внутри
тебя
идет
война,
охватывающая
твою
смерть.
Can
you
feel
it
seizing
your
spine?
(Can
you
feel
it?)
Ты
чувствуешь,
как
оно
сжимает
твой
позвоночник?
Can
you
see
it
slowly
turning
you
blind?
(Can
you
see
it?)
Ты
видишь,
как
оно
медленно
ослепляет
тебя?
Turning
you
blind,
turning
you
blind
Я
тебя
ослепляю,
я
тебя
ослепляю.
Blind,
blind,
turning
you
blind
Слепой,
слепой,
ослепляющий
тебя.
I
emerge
attempting
to
define
the
indefinable
Я
появляюсь,
пытаясь
определить
неопределимое.
Attempting
to
describe
the
indescribable
Попытка
описать
неописуемое.
Through
hurricanes,
only
one
thing
remains
Сквозь
ураганы
остается
только
одно.
I
can
hear
singing
on
the
air
tonight
Сегодня
вечером
я
слышу
пение
в
эфире.
Close
your
eyes,
don′t
be
afraid
Закрой
глаза,
не
бойся.
I′ll
be
here
to
keep
you
safe
Я
буду
здесь,
чтобы
защитить
тебя.
Close
your
eyes,
don't
be
afraid
(Close
your
eyes,
don′t
be
afraid)
Закрой
глаза
,не
бойся
(закрой
глаза,
не
бойся).
I'll
be
here
to
keep
you
safe
(To
keep
you
safe)
Я
буду
здесь,
чтобы
уберечь
тебя
(чтобы
уберечь
тебя).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dall Eaven Ian, Nairne Ben James, Taylor Jake Michael Granieri, Erich Kyle Phillip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.