Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
this
feeling
that
awakens
the
soul-removing,
constricing
our
need
for
control?
Что
это
за
чувство,
пробуждающее
душу,
снимающее
оковы,
ограничивающее
нашу
потребность
в
контроле?
I
don′t
know
if
I
am
alive
in
this
horror.
Я
не
знаю,
жив
ли
я
в
этом
ужасе.
I
watch
the
chaos
unfold
in
the
eye
of
the
storm.
Я
наблюдаю,
как
разворачивается
хаос
в
самом
центре
бури.
I
swim
with
snakes
and
I
spiral
through
form.
Я
плыву
со
змеями
и
вращаюсь
по
спирали
сквозь
формы.
In
the
end
of
the
living,
in
the
home
of
the
dead,
there
is
a
world
where
the
brave
only
dare
to
tread.
В
конце
жизни,
в
обители
мёртвых,
есть
мир,
где
только
смелые
осмеливаются
ступать.
Thrown
into
cold
the
fear
sets,
the
sun
burns
black.
Брошенный
в
холод,
страх
сковывает,
солнце
горит
чёрным.
Terror
begins,
there's
no
turning
back.
Ужас
начинается,
пути
назад
нет.
Can
you
feel
it
seizing
your
spine?
Ты
чувствуешь,
как
он
сжимает
твой
позвоночник?
Can
you
see
it
slowly
turning
you
blind?
Ты
видишь,
как
он
медленно
ослепляет
тебя?
When
will
you
seek
and
see
the
marvels
around
you?
Когда
ты
начнёшь
искать
и
видеть
чудеса
вокруг
себя?
Don′t
let
yourself
be
the
one
in
the
way.
Не
позволяй
себе
стоять
на
пути.
Realise
that
you're
alive.
Осознай,
что
ты
жива.
I
watch
the
chaos
unfold
in
the
eye
of
the
storm.
Я
наблюдаю,
как
разворачивается
хаос
в
самом
центре
бури.
I
swim
with
snakes
and
I
spiral
through
form.
Я
плыву
со
змеями
и
вращаюсь
по
спирали
сквозь
формы.
In
the
end
of
the
living,
in
the
home
of
the
dead,
there
is
a
world
where
the
brave
only
dare
to
tread.
В
конце
жизни,
в
обители
мёртвых,
есть
мир,
где
только
смелые
осмеливаются
ступать.
This
nightmare
continues
chasing
your
breath.
Этот
кошмар
продолжает
преследовать
твоё
дыхание.
There's
warfare
within
you
embracing
your
death.
Внутри
тебя
идёт
война,
принимающая
твою
смерть.
Can
you
feel
it
seizing
your
spine?
Ты
чувствуешь,
как
он
сжимает
твой
позвоночник?
Can
you
see
it
slowly
turning
you
blind?
Ты
видишь,
как
он
медленно
ослепляет
тебя?
Turning
you
blind.
Ослепляет
тебя.
I
emerge
attempting
to
define
the
indefinable.
Я
появляюсь,
пытаясь
определить
неопределимое.
Attempting
to
describe
the
indescribable.
Пытаясь
описать
неописуемое.
Through
hurricanes,
only
one
thing
remains
I
can
hear
singing
on
the
air
tonight.
Сквозь
ураганы,
лишь
одно
остаётся,
я
слышу,
как
оно
поёт
в
воздухе
сегодня
вечером.
Close
your
eyes.
Закрой
глаза.
Don′t
be
afraid.
Не
бойся.
I′ll
be
there
to
keep
you
safe.
Я
буду
рядом,
чтобы
защитить
тебя.
Close
your
eyes,
don't
be
afraid.
Закрой
глаза,
не
бойся.
I′ll
be
here
to
keep
you
safe.
Я
буду
здесь,
чтобы
защитить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dall Eaven Ian, Nairne Ben James, Taylor Jake Michael Granieri, Erich Kyle Phillip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.