In Her Own Words - 96 Hours - перевод текста песни на немецкий

96 Hours - In Her Own Wordsперевод на немецкий




96 Hours
96 Stunden
I've been awake for days
Ich bin seit Tagen wach
'Cause when I fall asleep I see your face
Denn wenn ich einschlafe, sehe ich dein Gesicht
And I can't erase
Und ich kann es nicht auslöschen
The perception of you I built up in my brain
Die Vorstellung von dir, die ich in meinem Kopf aufgebaut habe
Saying this can change
Sage mir, das kann sich ändern
This can change
Das kann sich ändern
This can change
Das kann sich ändern
Was it me, did I push you away?
War ich es, habe ich dich weggestoßen?
Four days
Vier Tage
That's all you needed to clear my name
Das ist alles, was du brauchtest, um mich abzuschreiben
How'd we let this life we built
Wie konnten wir dieses Leben, das wir aufgebaut haben
Turn into something you regret?
Sich in etwas verwandeln lassen, das du bereust?
Was I flying too high before you clipped my wings?
Bin ich zu hoch geflogen, bevor du mir die Flügel gestutzt hast?
Should I spend all that money I saved for that ring?
Sollte ich all das Geld ausgeben, das ich für diesen Ring gespart habe?
You had a change of heart
Du hattest einen Sinneswandel
Ninety-six hours left me in the dark
Sechsundneunzig Stunden ließen mich im Dunkeln
(Ninety-six hours left me in the dark)
(Sechsundneunzig Stunden ließen mich im Dunkeln)
You took the bait, I gave you an out
Du hast den Köder geschluckt, ich gab dir einen Ausweg
I walked through the door to an empty house
Ich ging durch die Tür in ein leeres Haus
Heard from a friend, guess you're doing alright
Von einem Freund gehört, schätze, dir geht es gut
Never thought you'd be a thorn in my side
Hätte nie gedacht, dass du ein Dorn in meiner Seite sein würdest
'Cause my heart and my head they say two different things
Denn mein Herz und mein Kopf, sie sagen zwei verschiedene Dinge
One says I love you
Das eine sagt, ich liebe dich
The other just tells me to leave you be
Das andere sagt mir nur, ich soll dich in Ruhe lassen
I gotta leave you be
Ich muss dich in Ruhe lassen
How'd we let this life we built
Wie konnten wir dieses Leben, das wir aufgebaut haben
Turn into something you regret?
Sich in etwas verwandeln lassen, das du bereust?
Was I flying too high before you clipped my wings?
Bin ich zu hoch geflogen, bevor du mir die Flügel gestutzt hast?
Should I spend all the money I saved for that ring?
Sollte ich all das Geld ausgeben, das ich für diesen Ring gespart habe?
You had a change of heart
Du hattest einen Sinneswandel
Ninety-six hours left me in the dark
Sechsundneunzig Stunden ließen mich im Dunkeln
(Ninety-six hours left me in the dark)
(Sechsundneunzig Stunden ließen mich im Dunkeln)
Ninety-six hours left me in the dark
Sechsundneunzig Stunden ließen mich im Dunkeln
Ninety-six hours left me in the dark
Sechsundneunzig Stunden ließen mich im Dunkeln
This can change
Das kann sich ändern
This can change
Das kann sich ändern
This can change
Das kann sich ändern
Four days
Vier Tage
That's all you needed to clear my name
Das ist alles, was du brauchtest, um mich abzuschreiben
How'd we let this life we built
Wie konnten wir dieses Leben, das wir aufgebaut haben
Turn into something you regret?
Sich in etwas verwandeln lassen, das du bereust?
Was I flying too high before you clipped my wings?
Bin ich zu hoch geflogen, bevor du mir die Flügel gestutzt hast?
I spent all the money I saved for that ring?
Ich habe all das Geld ausgegeben, das ich für diesen Ring gespart habe?
You had a change of heart
Du hattest einen Sinneswandel
Ninety-six hours left me in the dark
Sechsundneunzig Stunden ließen mich im Dunkeln





Авторы: Alexander Magnan, Andretti Almalel, Chris Curran, Joey Fleming


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.