Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone with You
Allein mit dir
I
was
slurring
all
my
words
Ich
habe
meine
Wörter
verschliffen
Trying
to
keep
it
all
together
Versucht,
mich
zusammenzureißen
Wishing
that
my
best
was
better
Wünschte,
mein
Bestes
wäre
besser
Something
strong
to
dull
my
nerves
Etwas
Stärkeres,
um
meine
Nerven
zu
betäuben
Wondering
what
you
were
thinking
Fragte
mich,
was
du
dachtest
And
you′re
just
so
sure
of
yourself
Und
du
bist
dir
so
sicher
So
sure
of
yourself
So
sicher
deiner
Sache
So
can
you
feel
it
now?
Kannst
du
es
jetzt
fühlen?
Cut
off
jeans
and
a
pretty
smile
Zerfetzte
Jeans
und
ein
hübsches
Lächeln
There's
something
going
on
Da
ist
etwas
im
Gange
And
I
just
want
them
all
to
see
Und
ich
will,
dass
es
alle
sehen
So
come
on,
come
on
Also
komm
schon,
komm
schon
I
feel
your
hands,
they′re
shaking
cold
Ich
spüre
deine
Hände,
sie
zittern
kalt
We
got
one
chance
to
make
this
happen
Wir
haben
einen
Versuch,
das
hinzubekommen
I
was
slurring
all
my
words
Ich
habe
meine
Wörter
verschliffen
Trying
to
keep
it
all
together
Versucht,
mich
zusammenzureißen
Wishing
that
my
best
was
better
Wünschte,
mein
Bestes
wäre
besser
Something
strong
to
kill
my
nerves
Etwas
Stärkeres,
um
meine
Nerven
zu
töten
Wondering
what
you
were
thinking
Fragte
mich,
was
du
dachtest
And
you're
just
so
sure
of
yourself
Und
du
bist
dir
so
sicher
When
I'm
alone
with
you
Wenn
ich
allein
mit
dir
bin
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
I
know
a
place
where
we
can
be
alone
Ich
kenne
einen
Ort,
wo
wir
allein
sein
können
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
We
gotta
get
our
story
straight
Wir
müssen
unsere
Geschichte
geradebiegen
′Cause
my
eyes
are
stuck
on
yours
Denn
meine
Augen
kleben
an
deinen
And
yours
are
staring
back
at
mine
Und
deine
starren
zurück
auf
meine
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Oh
I
can
see
it
in
your
face
Oh,
ich
sehe
es
in
deinem
Gesicht
So
don′t
close
your
eyes
Also
schließ
deine
Augen
nicht
We
got
one
chance
to
make
this
happen
Wir
haben
einen
Versuch,
das
hinzubekommen
I
was
slurring
all
my
words
Ich
habe
meine
Wörter
verschliffen
Trying
to
keep
it
all
together
Versucht,
mich
zusammenzureißen
Wishing
that
my
best
was
better
Wünschte,
mein
Bestes
wäre
besser
Something
strong
to
kill
my
nerves
Etwas
Stärkeres,
um
meine
Nerven
zu
töten
Wondering
what
you
were
thinking
Fragte
mich,
was
du
dachtest
And
you're
just
so
sure
of
yourself
Und
du
bist
dir
so
sicher
When
I′m
alone
with
you
Wenn
ich
allein
mit
dir
bin
I'm
slurring
all
my
words,
and
you
know
Ich
verschliffe
meine
Wörter,
und
du
weißt
I′ll
try
to
kill
my
nerves
with
a
drink
in
hand
Ich
werde
versuchen,
meine
Nerven
mit
einem
Drink
in
der
Hand
zu
töten
It's
no
secret
that
I
hide
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
ich
mich
verstecke
Behind
the
quiet
of
your
smile
Hinter
der
Stille
deines
Lächelns
The
sun
is
coming
up
Die
Sonne
geht
auf
And
you′ll
be
gone
before
it
rises
Und
du
bist
fort,
bevor
sie
aufgeht
But
I'm
just
super
nice
Aber
ich
bin
einfach
supernett
And
I
don't
wanna
say
goodbye
Und
ich
will
nicht
auf
Wiedersehen
sagen
No
I
don′t
wanna
say
it
Nein,
ich
will
es
nicht
sagen
If
I
do
not
have
to
Wenn
ich
nicht
muss
Let′s
make
it
easy
for
you
Machen
wir
es
dir
leicht
Now
I'm
slurring
all
my
words
Jetzt
verschliffe
ich
meine
Wörter
Trying
to
keep
it
all
together
Versuche,
mich
zusammenzureißen
Wishing
that
my
best
was
better
Wünschte,
mein
Bestes
wäre
besser
Something
strong
to
kill
my
nerves
Etwas
Stärkeres,
um
meine
Nerven
zu
töten
Wondering
what
you
were
thinking
Fragte
mich,
was
du
dachtest
And
you′re
just
so
sure
of
yourself
Und
du
bist
dir
so
sicher
When
I'm
alone
with
you
Wenn
ich
allein
mit
dir
bin
When
I′m
alone
with
you
Wenn
ich
allein
mit
dir
bin
And
you're
just
so
sure
of
yourself
Und
du
bist
dir
so
sicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani, Andretti Pulido Almalel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.