In Her Own Words - Disaster Case - перевод текста песни на немецкий

Disaster Case - In Her Own Wordsперевод на немецкий




Disaster Case
Katastrophenfall
I′m keeping my distance while you're sleeping alone
Ich halte Abstand, während du allein schläfst
You′re reaching for the keys if you're uneasy, let go
Du greifst nach den Schlüsseln, wenn du unruhig bist, lass los
If it happened one time, it's gonna happen again
Wenn es einmal passiert ist, wird es wieder passieren
Out of sight, but not out of mind
Aus den Augen, aber nicht aus dem Sinn
Laying on the floor of the empty apartment you left me in
Liege auf dem Boden der leeren Wohnung, die du mir hinterlassen hast
I′m a disaster case, left you with sour taste
Ich bin ein Katastrophenfall, hinterließ dir einen bitteren Nachgeschmack
Can′t expect you to shoulder the weight
Kann nicht erwarten, dass du die Last trägst
If it happened one time, it's gonna happen again
Wenn es einmal passiert ist, wird es wieder passieren
We let it slip right through our fingers
Wir ließen es durch unsere Finger gleiten
Like the sand in an hour glass
Wie der Sand in einer Sanduhr
And it always lingers
Und es bleibt immer
You′ll find a better me when you fall asleep
Du findest ein besseres Ich, wenn du einschläfst
Out of sight, but not out of mind
Aus den Augen, aber nicht aus dem Sinn
I guess that I just wasn't enough if you′re able to leave me behind
Ich schätze, ich war einfach nicht genug, wenn du mich hinter dir lassen kannst
Sunday I sent a letter from nowhere
Sonntag schickte ich einen Brief aus dem Nichts
Hope this finds you well
Hoffe, es geht dir gut
Oh but if it happened one time
Oh, aber wenn es einmal passiert ist
You know it's gonna, it′s gonna happen again
Weißt du, es wird, es wird wieder passieren
We let it slip right through our fingers
Wir ließen es durch unsere Finger gleiten
Like the sand in an hour glass
Wie der Sand in einer Sanduhr
And it always lingers
Und es bleibt immer
You'll find a better me when you fall asleep
Du findest ein besseres Ich, wenn du einschläfst
Are you at home alone tonight? (Don't say it)
Bist du heute Abend allein zu Hause? (Sag es nicht)
I′m such a fool for boys like you
Ich bin so ein Narr für Jungs wie dich
Are you at home alone tonight? (Don′t say it)
Bist du heute Abend allein zu Hause? (Sag es nicht)
Forget about our summer nights
Vergiss unsere Sommernächte
Under the bright October stars (with you in my arms)
Unter den hellen Oktobersternen (mit dir in meinen Armen)
I'm such a fool for you
Ich bin so ein Narr für dich
So close your eyes and fall asleep
Also schließe deine Augen und schlaf ein
And dream you found a better me
Und träume, du hast ein besseres Ich gefunden
With perfect eyes and perfect teeth
Mit perfekten Augen und perfekten Zähnen
It gives you what you need
Es gibt dir, was du brauchst
We let it slip right through our fingers
Wir ließen es durch unsere Finger gleiten
Like the sand in an hour glass
Wie der Sand in einer Sanduhr
And it always lingers
Und es bleibt immer
You′ll find a better me when you fall asleep
Du findest ein besseres Ich, wenn du einschläfst
When you fall asleep
Wenn du einschläfst
You'll find a better me
Du findest ein besseres Ich
You′ll find a better me
Du findest ein besseres Ich
When you fall asleep
Wenn du einschläfst
I'm keeping my distance while you′re sleeping alone
Ich halte Abstand, während du allein schläfst
You're reaching for the keys if you're uneasy, let go
Du greifst nach den Schlüsseln, wenn du unruhig bist, lass los
If it happened one time, it′s gonna happen again
Wenn es einmal passiert ist, wird es wieder passieren





Авторы: Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani, Andretti Pulido Almalel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.