In Her Own Words - Drag Me Down - перевод текста песни на немецкий

Drag Me Down - In Her Own Wordsперевод на немецкий




Drag Me Down
Zieh mich runter
When I was young, I never thought about, all the shit that now is starting to drag me down...
Als ich jung war, dachte ich nie an all den Mist, der mich jetzt langsam runterzieht...
I knew someday I'd have some trouble figuring this out.
Ich wusste, eines Tages würde ich Schwierigkeiten haben, das zu verstehen.
Sometimes I sit inside my room at night with my head face-down into the pillow and I tell myself I'm never gonna feel this way again.
Manchmal sitze ich nachts in meinem Zimmer, mein Gesicht im Kissen, und sage mir, ich werde mich nie wieder so fühlen.
And I have been so hard on myself these days...
Und ich bin in letzter Zeit so hart zu mir selbst gewesen...
Finding my escape...
Auf der Suche nach meinem Ausweg...
I'm trying desperately.
Ich versuche es verzweifelt.
And I can't face this world alone; I never could.
Und ich kann dieser Welt nicht allein gegenüberstehen; das konnte ich nie.
Direction misunderstood...
Die Richtung missverstanden...
I'm writing songs down in my basement, 15 years old, about my situation.
Ich schreibe Lieder in meinem Keller, 15 Jahre alt, über meine Situation.
It was so easy just to feel alive.
Es war so einfach, mich lebendig zu fühlen.
And now the weight is pushing down.
Und jetzt drückt das Gewicht mich nieder.
My innocence in burning out.
Meine Unschuld verblasst.
And I have been so hard on myself these days...
Und ich bin in letzter Zeit so hart zu mir selbst gewesen...
Finding my escape...
Auf der Suche nach meinem Ausweg...
I'm trying desperately.
Ich versuche es verzweifelt.
And I can't face this world alone; I never could.
Und ich kann dieser Welt nicht allein gegenüberstehen; das konnte ich nie.
Direction misunderstood...
Die Richtung missverstanden...
Broken mirrors, seven years, my luck is getting worse and worse.
Zerbrochene Spiegel, sieben Jahre, mein Glück wird immer schlechter.
My superstitious thinking will be the death of me...
Mein abergläubisches Denken wird mein Ende sein...
And I have been so hard on myself these days.
Und ich bin in letzter Zeit so hart zu mir selbst gewesen.
Finding my escape.
Auf der Suche nach meinem Ausweg.
I'm trying desperately...
Ich versuche es verzweifelt...
And I can't face this world alone; I never could.
Und ich kann dieser Welt nicht allein gegenüberstehen; das konnte ich nie.
Direction misunderstood
Die Richtung missverstanden





Авторы: Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.