Текст и перевод песни In Her Own Words - I Could've Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Could've Been
Я могла бы быть
You
never
wanted
to
see
me
leave
this,
Ты
никогда
не
хотел,
чтобы
я
это
бросила,
I
never
wanted
to
stick
around.
А
я
никогда
не
хотела
оставаться.
And
there's
a
rainstorm
in
my
head
И
в
моей
голове
идёт
ливень,
That
I
just
can't
out
run
right
now.
От
которого
я
сейчас
просто
не
могу
убежать.
I'm
faking
smiles
and
stomach
aches,
Я
изображаю
улыбки
и
жалуюсь
на
боли
в
животе,
So
I
can
get
away...
Чтобы
сбежать...
Sometimes
I
think
that
I'm
the
only
one
who
feels
this
way.
Иногда
мне
кажется,
что
я
единственная,
кто
так
себя
чувствует.
The
only
things
holding
me
back
are
my
own
thoughts
in
my
head,
Единственное,
что
меня
сдерживает,
- это
мои
собственные
мысли,
And
I
can't
understand
why
I
can't
just
move
on
and
get
past
them.
И
я
не
понимаю,
почему
я
просто
не
могу
двигаться
дальше
и
забыть
о
них.
It's
probably
my
own
fault,
and
who's
to
say
I
can't
fix
it?
Вероятно,
это
моя
собственная
вина,
и
кто
сказал,
что
я
не
могу
это
исправить?
Or
maybe
sometimes
life
just
gets
in
the
way.
Или,
может
быть,
иногда
жизнь
просто
встает
на
пути.
I
thought
that
with
a
change
of
pace,
Я
думала,
что
со
сменой
обстановки
That
I
could
get
the
hang
of
this.
Я
смогу
с
этим
справиться.
You're
just
another
something
that
I
can't
seem
to
erase.
Ты
просто
ещё
что-то,
что
я,
кажется,
не
могу
стереть
из
памяти.
I
thought
that
with
a
change
of
pace,
Я
думала,
что
со
сменой
обстановки
That
things
would
start
to
feel
okay
again.
Всё
снова
начнёт
налаживаться.
I
guess
I'm
never
gonna
learn,
Наверное,
я
ничему
не
научусь,
I
guess
I'm
never
gonna
learn.
Наверное,
я
ничему
не
научусь.
I
tried
to
make
it
to
the
ending,
Я
пыталась
добраться
до
конца
Of
a
book
I
never
read.
Книги,
которую
я
никогда
не
читала.
I'm
relapsing
to
my
old
self,
trying
to
skip
all
these
steps.
Я
возвращаюсь
к
прежней
себе,
пытаясь
пропустить
все
эти
этапы.
I'm
faking
smiles
and
stomach
aches,
Я
изображаю
улыбки
и
жалуюсь
на
боли
в
животе,
When
I
start
to
feel
trapped...
Когда
начинаю
чувствовать
себя
в
ловушке...
I
never
thought
that
I
would
lie
to
the
ones
who
stayed
close
to
me.
Я
никогда
не
думала,
что
буду
лгать
тем,
кто
был
рядом
со
мной.
I
thought
that
with
a
change
of
pace,
Я
думала,
что
со
сменой
обстановки
That
I
could
get
the
hang
of
this.
Я
смогу
с
этим
справиться.
You're
just
another
something
that
I
can't
seem
to
erase.
Ты
просто
ещё
что-то,
что
я,
кажется,
не
могу
стереть
из
памяти.
I
thought
that
with
a
change
of
pace,
Я
думала,
что
со
сменой
обстановки
That
things
would
start
to
feel
okay
again.
Всё
снова
начнёт
налаживаться.
I
guess
I'm
never
gonna
learn,
Наверное,
я
ничему
не
научусь,
I
guess
I'm
never
gonna
learn.
Наверное,
я
ничему
не
научусь.
Could
you
tell
I
wasn't
honest?
Ты
заметил,
что
я
была
нечестна?
I
could've
been,
I
could've
been...
Я
могла
бы
быть,
я
могла
бы
быть...
I
couldn't
be
all
that
you
wanted...
Я
не
могла
быть
всем,
чего
ты
хотел...
Could
you
tell
I
wasn't
honest?
Ты
заметил,
что
я
была
нечестна?
I
could've
been,
I
could've
been...
Я
могла
бы
быть,
я
могла
бы
быть...
I
couldn't
be
all
that
you
wanted...
Я
не
могла
быть
всем,
чего
ты
хотел...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.