In Her Own Words - I Was Honest, You Were Lying - перевод текста песни на немецкий

I Was Honest, You Were Lying - In Her Own Wordsперевод на немецкий




I Was Honest, You Were Lying
Ich war ehrlich, du hast gelogen
Just let me out
Lass mich einfach raus
It′s just so difficult to say
Es ist so schwer, es auszusprechen
Hear me out
Hör mir zu
It's getting harder every single day
Es wird mit jedem Tag noch schwerer
I′m stuck in between of saying what I mean, and what you want to hear
Ich steck fest zwischen dem, was ich meine, und dem, was du hören willst
You gave up when I kept trying
Du hast aufgegeben, als ich weiterkämpfte
I was honest, you were lying
Ich war ehrlich, du hast gelogen
The end of summer made us fall, and by December, we felt nothing at all
Der Sommerende ließ uns fallen, und im Dezember fühlten wir gar nichts mehr
So let me go, I'm over it
Also lass mich los, ich bin darüber hinweg
I don't want to know
Ich will es nicht wissen
And I don′t wanna know where you′ve been
Und ich will nicht wissen, wo du warst
(Who you're with, or what you said)
(Mit wem du warst oder was du gesagt hast)
Don′t tell me everything that made you feel like giving up
Erzähl mir nichts von allem, was dich zum Aufgeben brachte
Made you feel like giving up
Dich zum Aufgeben brachte
So make this count, and I don't wanna hear it
Also mach was draus, und ich will es nicht hören
You′re throwing fist after fist in hopes of healing It's unappealing
Du schlägst um dich in der Hoffnung auf Heilung Es ist unattraktiv
I didn′t plan for this
Ich hatte das nicht geplant
So I don't want to know where you've been or how you′re doing if you′re back home
Also will ich nicht wissen, wo du warst oder wie es dir geht, wenn du zurück bist
I can hardly breathe, dealing with decisions that you made
Ich kann kaum atmen, mit den Entscheidungen, die du getroffen hast
We're getting older everyday, and you never fail to mention all the broken memories
Wir werden jeden Tag älter, und du lässt keine Gelegenheit aus, die kaputten Erinnerungen zu erwähnen
The drives, the calls, the nights that you never wanted anyway
Die Fahrten, die Anrufe, die Nächte, die du sowieso nie wolltest
That′s what you said to me
Das hast du mir gesagt
So let me go, I'm over it
Also lass mich los, ich bin darüber hinweg
I don′t want to know
Ich will es nicht wissen
And I don't wanna know where you′ve been
Und ich will nicht wissen, wo du warst
(Who you're with, or what you said)
(Mit wem du warst oder was du gesagt hast)
Don't tell me everything that made you feel like giving up
Erzähl mir nichts von allem, was dich zum Aufgeben brachte
You made me feel like letting go
Du hast mich loslassen lassen
So let me go because I′m over it
Also lass mich los, denn ich bin darüber hinweg
I′m over it
Ich bin darüber hinweg
So let me go
Also lass mich los





Авторы: Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.