In Her Own Words - Nothing Left - перевод текста песни на немецкий

Nothing Left - In Her Own Wordsперевод на немецкий




Nothing Left
Nichts Übrig
Back then I never had my own thoughts,
Damals hatte ich nie eigene Gedanken,
And I would rely on every word you′d say.
Und ich verließ mich auf jedes deiner Worte.
When you left, I connected my head and insecurities.
Als du gingst, verband ich meinen Kopf und meine Unsicherheiten.
But I don't need you like I used to,
Aber ich brauche dich nicht mehr wie früher,
It′s not your fault, will you stop breathing down my neck?
Es ist nicht deine Schuld, aber hör auf, mir im Nacken zu sitzen?
'Cause I'm a wall and you′re just see-through.
Denn ich bin eine Mauer und du bist einfach durchsichtig.
So I′ll be short with you 'cause that′s all I know how to do.
Also werde ich kurz angebunden sein, denn mehr kann ich nicht.
And I got nothing left to prove,
Und ich hab nichts mehr zu beweisen,
And nothing to look forward to...
Und nichts, worauf ich mich freuen kann...
You did exactly what we all expected you do...
Du hast genau das getan, was wir alle von dir erwartet haben...
So stop breathing down my neck,
Also hör auf, mir im Nacken zu sitzen,
I can't pinpoint your attack, anymore.
Ich kann deinen Angriff nicht mehr ausmachen.
And I can′t afford to be spending all this, wasting all this time on you, on you...
Und ich kann es mir nicht leisten, all diese Zeit an dich zu verschwenden, an dich...
If you could spare the time, you'd see,
Wenn du dir die Zeit nehmen könntest, würdest du sehen,
Exactly what was killing me...
Genau das, was mich umgebracht hat...
Your attitude was killing me,
Deine Einstellung hat mich umgebracht,
Your attitude was killing me.
Deine Einstellung hat mich umgebracht.
And I got nothing left to prove,
Und ich hab nichts mehr zu beweisen,
And nothing to look forward to...
Und nichts, worauf ich mich freuen kann...
You did exactly what we all expected you do...
Du hast genau das getan, was wir alle von dir erwartet haben...
So stop breathing down my neck,
Also hör auf, mir im Nacken zu sitzen,
I can′t pinpoint your attack, anymore.
Ich kann deinen Angriff nicht mehr ausmachen.
And I can't afford to be spending all this, wasting all this time on you, on you again...
Und ich kann es mir nicht leisten, all diese Zeit an dich zu verschwenden, schon wieder an dich...





Авторы: Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.