Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
then
I
never
had
my
own
thoughts,
Damals
hatte
ich
nie
eigene
Gedanken,
And
I
would
rely
on
every
word
you′d
say.
Und
ich
verließ
mich
auf
jedes
deiner
Worte.
When
you
left,
I
connected
my
head
and
insecurities.
Als
du
gingst,
verband
ich
meinen
Kopf
und
meine
Unsicherheiten.
But
I
don't
need
you
like
I
used
to,
Aber
ich
brauche
dich
nicht
mehr
wie
früher,
It′s
not
your
fault,
will
you
stop
breathing
down
my
neck?
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
aber
hör
auf,
mir
im
Nacken
zu
sitzen?
'Cause
I'm
a
wall
and
you′re
just
see-through.
Denn
ich
bin
eine
Mauer
und
du
bist
einfach
durchsichtig.
So
I′ll
be
short
with
you
'cause
that′s
all
I
know
how
to
do.
Also
werde
ich
kurz
angebunden
sein,
denn
mehr
kann
ich
nicht.
And
I
got
nothing
left
to
prove,
Und
ich
hab
nichts
mehr
zu
beweisen,
And
nothing
to
look
forward
to...
Und
nichts,
worauf
ich
mich
freuen
kann...
You
did
exactly
what
we
all
expected
you
do...
Du
hast
genau
das
getan,
was
wir
alle
von
dir
erwartet
haben...
So
stop
breathing
down
my
neck,
Also
hör
auf,
mir
im
Nacken
zu
sitzen,
I
can't
pinpoint
your
attack,
anymore.
Ich
kann
deinen
Angriff
nicht
mehr
ausmachen.
And
I
can′t
afford
to
be
spending
all
this,
wasting
all
this
time
on
you,
on
you...
Und
ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
all
diese
Zeit
an
dich
zu
verschwenden,
an
dich...
If
you
could
spare
the
time,
you'd
see,
Wenn
du
dir
die
Zeit
nehmen
könntest,
würdest
du
sehen,
Exactly
what
was
killing
me...
Genau
das,
was
mich
umgebracht
hat...
Your
attitude
was
killing
me,
Deine
Einstellung
hat
mich
umgebracht,
Your
attitude
was
killing
me.
Deine
Einstellung
hat
mich
umgebracht.
And
I
got
nothing
left
to
prove,
Und
ich
hab
nichts
mehr
zu
beweisen,
And
nothing
to
look
forward
to...
Und
nichts,
worauf
ich
mich
freuen
kann...
You
did
exactly
what
we
all
expected
you
do...
Du
hast
genau
das
getan,
was
wir
alle
von
dir
erwartet
haben...
So
stop
breathing
down
my
neck,
Also
hör
auf,
mir
im
Nacken
zu
sitzen,
I
can′t
pinpoint
your
attack,
anymore.
Ich
kann
deinen
Angriff
nicht
mehr
ausmachen.
And
I
can't
afford
to
be
spending
all
this,
wasting
all
this
time
on
you,
on
you
again...
Und
ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
all
diese
Zeit
an
dich
zu
verschwenden,
schon
wieder
an
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.