In Her Own Words - Rayman Always Wears Raybans - перевод текста песни на немецкий

Rayman Always Wears Raybans - In Her Own Wordsперевод на немецкий




Rayman Always Wears Raybans
Rayman trägt immer Raybans
Shut it, lock it, forget and look the other way.
Mach es zu, schließ es ab, vergiss es und schau weg.
My head is buried under clouds and playing pretend.
Mein Kopf ist unter Wolken begraben und tut so als ob.
And we'll lie and we will spurn
Und wir werden lügen und wir werden verschmähen
Every chance to take a look.
Jede Chance, einen Blick darauf zu werfen.
Breathe,
Atme,
Take that next shot and breathe
Nimm den nächsten Schuss und atme
Fall off the edge of your seat.
Fall vom Rand deines Sitzes.
Maybe closure's all you need.
Vielleicht ist Abschluss alles, was du brauchst.
I pray that this could be the next year.
Ich bete, dass dies das nächste Jahr sein könnte.
Rainclouds been trailing me for weeks on end.
Regenwolken verfolgen mich seit Wochen.
I'm the worst I've ever been.
Mir geht es so schlecht wie nie zuvor.
Could things change if I believed you?
Könnten sich die Dinge ändern, wenn ich dir glauben würde?
Then I so was wrong, maybe you exist.
Dann lag ich so falsch, vielleicht existierst du.
Can you burn this year in hell and save me?
Kannst du dieses Jahr zur Hölle schicken und mich retten?
Oh, God can you blame me for my doubt.
Oh, Gott, kannst du mir meinen Zweifel verübeln.
In your life and existence.
An deinem Leben und deiner Existenz.
Shut it, lock it, forget, and spare yourself shame.
Mach es zu, schließ es ab, vergiss es und erspar dir die Scham.
I'm giving up at any chance on letting you in.
Ich gebe jede Chance auf, dich hereinzulassen.
Closed the blinds and my doors shut.
Die Jalousien geschlossen und meine Türen zu.
And you'll never see my face again.
Und du wirst mein Gesicht nie wieder sehen.
I might be dead and gone,
Ich könnte tot und fort sein,
And you could bury the year
Und du könntest das Jahr begraben
But we'll still SING THIS SONG!
Aber wir werden dieses Lied trotzdem SINGEN!
I pray that this could be the next year.
Ich bete, dass dies das nächste Jahr sein könnte.
Rainclouds been trailing me for weeks on end.
Regenwolken verfolgen mich seit Wochen.
I'm the worst I've ever been.
Mir geht es so schlecht wie nie zuvor.
Could things change if I believed you?
Könnten sich die Dinge ändern, wenn ich dir glauben würde?
Then I so was wrong, maybe you exist.
Dann lag ich so falsch, vielleicht existierst du.
Can you burn this year in hell and save me?
Kannst du dieses Jahr zur Hölle schicken und mich retten?
So count from ten and watch the lights get lowered.
Also zähle von zehn und sieh zu, wie die Lichter gedimmt werden.
I'll crack a smile and forget each every moment
Ich werde ein Lächeln aufsetzen und jeden einzelnen Moment vergessen
That was so hard.
Der so schwer war.
We'll make mistakes as we keep growing older
Wir werden Fehler machen, während wir älter werden
Three hundred new days to redeem all that we've done wrong.
Dreihundert neue Tage, um all das wiedergutzumachen, was wir falsch gemacht haben.
Oh I thank God.
Oh, ich danke Gott.
I swear I'll be much better this time.
Ich schwöre, ich werde diesmal viel besser sein.
Maybe this time.
Vielleicht diesmal.
I swear I'll be much better this time.
Ich schwöre, ich werde diesmal viel besser sein.





Авторы: Ian Berg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.