In Her Own Words - Reverie (Acoustic) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни In Her Own Words - Reverie (Acoustic)




Somehow we talked it up without saying a goddamn word.
Каким-то образом мы обговорили это, не сказав ни слова.
Forgot everything we heard about the world
Мы забыли все, что слышали о мире.
And how we′d learn it'd knock us over in the end.
И то, как мы узнаем, в конце концов, сбивает нас с ног.
And I don′t wanna be a backup plan again.
И я не хочу снова быть запасным планом.
I don't wanna be your pick-me-up again.
Я не хочу снова быть твоим пикапом.
You promised everything would work out in the end.
Ты обещал, что в конце концов все наладится.
I don't wanna be a backup plan again.
Я не хочу снова быть запасным планом.
The words that you took back
Слова, которые ты забрал обратно.
Were never the ones that would ever mean anything to me.
Они никогда не были теми, кто мог бы что-то значить для меня.
I gave you my best shot but you were a lost cause.
Я старался изо всех сил, но ты был безнадежен.
Why did you mean anything to me?
Почему ты что-то значишь для меня?
Got strung up on everything that never was important.
Зациклился на том, что никогда не было важным.
I′ll try to get it right. I just don′t know what to do.
Я постараюсь все исправить, просто не знаю, что делать.
I'm trying my hardest to keep my composure.
Я изо всех сил стараюсь сохранить самообладание.
I′m trying my hardest to keep my feet on the ground
Я изо всех сил стараюсь твердо стоять на ногах.
And my hands in my pockets.
И мои руки в карманах.
The bags straining the skin below my eyes show
Мешки, натягивающие кожу под моими глазами, видны.
The wear and tear of you being around.
Усталость от того, что ты рядом.
I just don't know what to do.
Я просто не знаю, что делать.
Chalked it up to feeling so let down again.
Списал это на то, что снова почувствовал себя таким разочарованным.
Finally found a place to lay my head, but it′s hard to sleep.
Наконец-то нашел место, где можно прилечь, но заснуть трудно.
I'll stay awake instead.
Вместо этого я буду бодрствовать.
Feeling like I′m walking aimlessly again.
Такое чувство, что я снова иду бесцельно.
Making pebbles into boulders once again.
Снова превращаю гальку в валун.
I walk these streets all alone to clear my head.
Я иду по этим улицам в полном одиночестве, чтобы очистить голову.
I don't wanna wander aimlessly again.
Я не хочу снова бесцельно бродить.
Got strung up on everything, cut ties to everything we had.
Мы зациклились на всем, порвали связи со всем, что у нас было.





Авторы: Ian Berg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.