In Her Own Words - Right Now - перевод текста песни на немецкий

Right Now - In Her Own Wordsперевод на немецкий




Right Now
Jetzt
You said "what am I supposed to do?"
Du sagtest: "Was soll ich tun?"
Because I'm drowning in inches of water with you
Denn ich ertrinke mit dir in Zentimetern Wasser
And what am I supposed to say?
Und was soll ich sagen?
"You know you're the reason I'm acting this way"
"Du weißt, du bist der Grund, warum ich so handle"
And you weren't there when I was in over my head
Und du warst nicht da, als ich überfordert war
The room is spinning around again
Der Raum dreht sich wieder um mich
And I'm working on my ways because I haven't been very honest lately
Ich arbeite an mir, denn ich war in letzter Zeit nicht ehrlich
Can you keep me from falling asleep tonight?
Kannst du mich heute Nacht vom Einschlafen abhalten?
You're the only thing making me feel alright
Du bist das Einzige, was mich noch rettet
Skyscraper building falling down around me
Wolkenkratzer stürzen um mich ein
Can you keep me from falling asleep again?
Kannst du mich davor bewahren, wieder einzuschlafen?
And falling too deep again
Und wieder zu tief zu fallen?
You built a wall, and I tore it down
Du bautest eine Mauer, ich riss sie nieder
You took a breath and stole the words out of my mouth
Du holtest Luft und stahlst mir die Worte
But what I wanted to say, I was trying to fix this with everything, everything
Doch was ich sagen wollte: Ich versuchte, alles zu reparieren, einfach alles
Can you keep me from falling asleep tonight?
Kannst du mich heute Nacht vom Einschlafen abhalten?
You're the only thing making me feel alright
Du bist das Einzige, was mich noch rettet
Skyscraper building falling down around me
Wolkenkratzer stürzen um mich ein
Can you keep me from falling asleep again?
Kannst du mich davor bewahren, wieder einzuschlafen?
What are we supposed to do?
Was sollen wir tun?
We're still drowning in inches of water because of you
Wir ertrinken noch immer wegen dir in Zentimetern Wasser
What do you want me to say?
Was soll ich sagen?
I know what I did but I want you to stay
Ich weiß, was ich tat, aber ich will, dass du bleibst
Can you keep me from falling asleep tonight?
Kannst du mich heute Nacht vom Einschlafen abhalten?
You're the only thing making me feel alright
Du bist das Einzige, was mich noch rettet
Skyscraper building falling down around
Wolkenkratzer stürzen um mich ein,
Me
um mich
Can you keep me from falling asleep again?
Kannst du mich davor bewahren, wieder einzuschlafen?
Can you keep me from falling asleep tonight?
Kannst du mich heute Nacht vom Einschlafen abhalten?
You're the only thing making me feel alright
Du bist das Einzige, was mich noch rettet
Skyscraper building falling down around me
Wolkenkratzer stürzen um mich ein
Can you keep me from falling asleep again?
Kannst du mich davor bewahren, wieder einzuschlafen?
From falling asleep again?
Noch einmal einzuschlafen?
But I felt the pressure of water over my head
Doch ich spürte den Wasserdruck über mir
You weren't there when I started to
Du warst nicht da, als ich begann,
Sink again
wieder zu sinken
I know we're running out of time
Ich weiß, uns läuft die Zeit davon
Right here, right now, you were holding on
Genau hier, genau jetzt, hieltest du dich fest
But I let go, yeah, I let go (Can you keep me from falling asleep tonight?)
Doch ich ließ los, ja, ich ließ los (Kannst du mich heute Nacht vom Einschlafen abhalten?)
I know we're running out of time
Ich weiß, uns läuft die Zeit davon
You said "what am I supposed to do?"
Du sagtest: "Was soll ich tun?"
We're still drowning in inches of water because of you
Wir ertrinken noch immer wegen dir in Zentimetern Wasser
What do you want me to say?
Was soll ich sagen?
I know what I did but I really just want you to stay
Ich weiß, was ich tat, aber ich will wirklich nur, dass du bleibst





Авторы: Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani, Andretti Pulido Almalel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.