In Her Own Words - Serotonin - перевод текста песни на немецкий

Serotonin - In Her Own Wordsперевод на немецкий




Serotonin
Serotonin
I remember how you used to say my name
Ich erinnere mich, wie du meinen Namen nanntest
But your voice today, it doesn't sound the same
Doch heute klingt deine Stimme nicht mehr wie damals
I guess I'm getting used to letting go these days
Ich gewöhne mich daran, loszulassen
But I'm trying not to falter, and I'm trying not to break
Aber ich versuche nicht zu straucheln, versuche nicht zu brechen
But Sarah's got a hold of my wrist and she won't let go
Doch Sarah hält mein Handgelenk fest und lässt nicht los
Who am I kidding?
Wem mach ich was vor?
It feels good, this burst of chemicals
Es fühlt sich gut an, dieser chemische Rausch
It's what I've been missing
Genau das habe ich vermisst
I'm watching from the window of my room
Ich beobachte alles vom Fenster meines Zimmers aus
Pretending to be okay without you
Tu so, als wäre ich okay ohne dich
But it's like I'm never enough, never enough
Doch es ist, als wäre ich nie genug, nie genug
You're always giving up, giving up
Du gibst immer auf, gibst auf
I'm more than you can carry
Ich bin mehr, als du tragen kannst
Warning sign, am I ever gonna listen?
Warnsignal, werd ich jemals darauf hören?
Piece of mind, too much for me to handle
Seelenfrieden, zu viel für mich zu ertragen
I'll get by just fine, I'll get by just fine with artificial vices
Ich komme klar, ich komme klar mit künstlichen Lastern
I tried to follow all the steps with you
Ich versuchte, jedem Schritt mit dir zu folgen
You tried to fall in love with someone new
Du versuchtest, dich neu zu verlieben
(I'll get by, get by, I'll get by just fine without you)
(Ich komme klar, komme klar, ich komme klar ohne dich)
But Sarah's got a hold of my wrist and she won't let go
Doch Sarah hält mein Handgelenk fest und lässt nicht los
Who am I kidding?
Wem mach ich was vor?
It feels good, this burst of chemicals
Es fühlt sich gut an, dieser chemische Rausch
It's what I've been missing
Genau das habe ich vermisst
I'm watching from the window of my room
Ich beobachte alles vom Fenster meines Zimmers aus
Pretending to be okay without you
Tu so, als wäre ich okay ohne dich
But it's like I'm never enough, never enough
Doch es ist, als wäre ich nie genug, nie genug
You're always giving up, giving up
Du gibst immer auf, gibst auf
I'm more than you can carry
Ich bin mehr, als du tragen kannst
Wish I could see some light
Ich wünschte, ich könnte Licht sehen
Wish I could feel just alright again
Wünschte, ich könnte mich wieder gut fühlen
I'm dissecting your white lies, they light up the dark side of you
Ich seziere deine Notlügen, sie erhellen deine dunkle Seite
I wanna tell you
Ich will es dir sagen
You're always giving up, giving up
Du gibst immer auf, gibst auf
It's like I'm not enough
Es ist, als wäre ich nicht genug
Not enough for you
Nicht genug für dich
I'm watching from the window of my room
Ich beobachte alles vom Fenster meines Zimmers aus
Pretending to be okay without you
Tu so, als wäre ich okay ohne dich
But it's like I'm never enough, never enough
Doch es ist, als wäre ich nie genug, nie genug
You're always giving up, giving up
Du gibst immer auf, gibst auf
I'm more than you can carry
Ich bin mehr, als du tragen kannst





Авторы: Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani, Andretti Pulido Almalel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.