Текст и перевод песни In Her Own Words - Serotonin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
how
you
used
to
say
my
name
Я
помню,
как
ты
произносил
мое
имя,
But
your
voice
today,
it
doesn't
sound
the
same
Но
твой
голос
сегодня
звучит
совсем
не
так.
I
guess
I'm
getting
used
to
letting
go
these
days
Кажется,
я
привыкаю
отпускать
в
эти
дни,
But
I'm
trying
not
to
falter,
and
I'm
trying
not
to
break
Но
я
стараюсь
не
спотыкаться
и
не
сломаться.
But
Sarah's
got
a
hold
of
my
wrist
and
she
won't
let
go
Но
Сара
держит
меня
за
запястье
и
не
отпускает.
Who
am
I
kidding?
Кого
я
обманываю?
It
feels
good,
this
burst
of
chemicals
Этот
всплеск
химических
веществ
приятен,
It's
what
I've
been
missing
Это
то,
чего
мне
так
не
хватало.
I'm
watching
from
the
window
of
my
room
Я
смотрю
из
окна
своей
комнаты,
Pretending
to
be
okay
without
you
Притворяясь,
что
мне
хорошо
без
тебя.
But
it's
like
I'm
never
enough,
never
enough
Но
как
будто
мне
всегда
недостаточно,
недостаточно,
You're
always
giving
up,
giving
up
Ты
всегда
сдаешься,
сдаешься.
I'm
more
than
you
can
carry
Я
— больше,
чем
ты
можешь
вынести.
Warning
sign,
am
I
ever
gonna
listen?
Предупреждающий
знак,
когда
я
наконец
прислушаюсь?
Piece
of
mind,
too
much
for
me
to
handle
Спокойствие
— это
слишком
много
для
меня,
I'll
get
by
just
fine,
I'll
get
by
just
fine
with
artificial
vices
Я
справлюсь,
я
справлюсь
с
помощью
искусственных
зависимостей.
I
tried
to
follow
all
the
steps
with
you
Я
пыталась
пройти
все
эти
этапы
с
тобой,
You
tried
to
fall
in
love
with
someone
new
Ты
пытался
влюбиться
в
кого-то
нового.
(I'll
get
by,
get
by,
I'll
get
by
just
fine
without
you)
(Я
справлюсь,
справлюсь,
я
справлюсь
без
тебя.)
But
Sarah's
got
a
hold
of
my
wrist
and
she
won't
let
go
Но
Сара
держит
меня
за
запястье
и
не
отпускает.
Who
am
I
kidding?
Кого
я
обманываю?
It
feels
good,
this
burst
of
chemicals
Этот
всплеск
химических
веществ
приятен,
It's
what
I've
been
missing
Это
то,
чего
мне
так
не
хватало.
I'm
watching
from
the
window
of
my
room
Я
смотрю
из
окна
своей
комнаты,
Pretending
to
be
okay
without
you
Притворяясь,
что
мне
хорошо
без
тебя.
But
it's
like
I'm
never
enough,
never
enough
Но
как
будто
мне
всегда
недостаточно,
недостаточно,
You're
always
giving
up,
giving
up
Ты
всегда
сдаешься,
сдаешься.
I'm
more
than
you
can
carry
Я
— больше,
чем
ты
можешь
вынести.
Wish
I
could
see
some
light
Хотела
бы
я
увидеть
свет,
Wish
I
could
feel
just
alright
again
Хотела
бы
я
снова
почувствовать
себя
хорошо.
I'm
dissecting
your
white
lies,
they
light
up
the
dark
side
of
you
Я
препарирую
твою
ложь,
она
освещает
твою
темную
сторону.
I
wanna
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе,
You're
always
giving
up,
giving
up
Ты
всегда
сдаешься,
сдаешься.
It's
like
I'm
not
enough
Как
будто
мне
недостаточно,
Not
enough
for
you
Недостаточно
для
тебя.
I'm
watching
from
the
window
of
my
room
Я
смотрю
из
окна
своей
комнаты,
Pretending
to
be
okay
without
you
Притворяясь,
что
мне
хорошо
без
тебя.
But
it's
like
I'm
never
enough,
never
enough
Но
как
будто
мне
всегда
недостаточно,
недостаточно,
You're
always
giving
up,
giving
up
Ты
всегда
сдаешься,
сдаешься.
I'm
more
than
you
can
carry
Я
— больше,
чем
ты
можешь
вынести.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani, Andretti Pulido Almalel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.