In Her Own Words - Sink Your Teeth - перевод текста песни на немецкий

Sink Your Teeth - In Her Own Wordsперевод на немецкий




Sink Your Teeth
Beiß dich fest
Down and out, but I still have something left to say.
Am Boden zerstört, doch ich hab noch was zu sagen.
It's all different now, and I think I'm standing in your way.
Alles ist jetzt anders, und ich steh dir wohl im Weg.
I can not understand the things that they're saying,
Ich versteh nicht, was sie alle reden,
And I'm not cut out for all the games that they're playing.
Und ich bin nicht gemacht für all ihre Spielchen.
And I used to think that you would have my back,
Und ich dachte echt, du hättest meinen Rücken,
But you just took what you wanted from me...
Doch du nahmst nur, was du von mir wolltest...
So sink your teeth into my neck, and deflate me.
Also beiß dich fest in meinen Nacken und lass mich leer.
I never thought that it would come to this,
Ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommt,
But my walls are closing in on me again...
Doch meine Wände schließen sich wieder um mich...
And everyone I know's becoming unfamiliar.
Und jeder, den ich kenne, wird mir fremd.
It's like they never knew me at all.
Als hätten sie mich nie gekannt.
And it's been so long since I've gotten close to anyone,
Und es ist so lang her, seit ich mich jemandem näherte,
And I'm not strong,
Und ich bin nicht stark,
But you could never tell, 'cause the way I present myself.
Doch du merkst es nicht, wie ich mich darstelle.
Like everything is fine,
Als wäre alles gut,
When everything's not fine.
Wenn nichts gut ist.
And I keep finding myself,
Und ich find mich immer wieder,
Digging myself,
Wie ich mich eingrabe,
Deeper in to holes I can't climb out of...
Tiefer in Löcher, aus denen ich nicht mehr rauskomm...
Beneath the constand regret of,
Unter dem ständigen Bedauern,
The way I've been acting, so down and out.
Wie ich mich verhalten hab, so am Ende.
But I still have something left to say...
Doch ich hab noch was zu sagen...
And it's been so long, and I hope it never comes to this again.
Und es ist so lang her, und ich hoff, es kommt nie wieder so.
I never thought that it would come to this,
Ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommt,
But my walls are closing in on me again...
Doch meine Wände schließen sich wieder um mich...
And everyone I know's becoming unfamiliar,
Und jeder, den ich kenne, wird mir fremd,
It's like they never knew me at all.
Als hätten sie mich nie gekannt.
Yeah, it's like they never knew me at all...
Ja, als hätten sie mich nie gekannt...





Авторы: Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.