In Her Own Words - Steady Glow - перевод текста песни на немецкий

Steady Glow - In Her Own Wordsперевод на немецкий




Steady Glow
Stetiges Leuchten
The clock on the wall, it never stops ticking
Die Uhr an der Wand, sie tickt unaufhörlich
It feels almost new but I've been here before
Es fühlt sich fast neu an, doch ich war schon mal hier
I wait for your call but it's never coming
Ich warte auf deinen Anruf, doch er kommt niemals
And I'm always running away
Und ich laufe immer davon
Sick of "God has a plan"
Ich habe genug von "Gott hat einen Plan"
Things happen for a reason
Dinge geschehen aus einem Grund
It feels so unfair that it happened this way
Es fühlt sich so unfair an, dass es so gekommen ist
The clock on the wall, it never stops ticking
Die Uhr an der Wand, sie tickt unaufhörlich
But your time was cut short
Doch deine Zeit war zu kurz
I've been seeing your face in the steady glow
Ich sehe dein Gesicht im stetigen Leuchten
Of the torch I hold
Der Fackel, die ich halte
As your flame just burned out so
Während deine Flamme einfach erlosch, so
So suddenly
So plötzlich
We said no goodbyes
Wir sagten kein Lebewohl
The last thing you told me was
Das Letzte, was du mir sagtest, war
"See you next month, when the leaves start to fall"
"Bis nächsten Monat, wenn die Blätter fallen"
I know that you're gone, I can't help but wonder
Ich weiß, dass du fort bist, doch ich frage mich
If you can still hear me now
Ob du mich jetzt hören kannst
The funeral home
Das Bestattungsinstitut
The man at the podium, he said "Jesus saves"
Der Mann am Pult sagte "Jesus rettet"
But what did he save you from?
Doch wovor hat er dich gerettet?
No goodbyes
Kein Lebewohl
The last words you told me are ringing in my head
Deine letzten Worte hallen in meinem Kopf
I've been seeing your face in the steady glow
Ich sehe dein Gesicht im stetigen Leuchten
Of the torch I hold
Der Fackel, die ich halte
But your flame just burned out so
Doch deine Flamme erlosch so
'Cause your flame just burned out so
Denn deine Flamme erlosch so
So suddenly
So plötzlich
I'd go back to your house on Maine
Ich würde zu deinem Haus in Maine zurückkehren
But I don't wanna relive all the pain
Aber ich möchte den Schmerz nicht noch einmal durchleben
It's been two years since you left on that September day
Es sind zwei Jahre vergangen seit jenem Septembertag
I take care of your guitars and your radio collection
Ich kümmere mich um deine Gitarren und deine Radiosammlung
Promise it's in loving hands
Versprochen, sie sind in liebevollen Händen
Two years, I still think about you every day
Zwei Jahre, und ich denke noch jeden Tag an dich
The clock on the wall, it never stops ticking
Die Uhr an der Wand, sie tickt unaufhörlich
It feels almost new but I've been here before
Es fühlt sich fast neu an, doch ich war schon mal hier
I wait for your call but it's never coming
Ich warte auf deinen Anruf, doch er kommt niemals
And I'm always running away
Und ich laufe immer davon
Yeah, I'm always running away
Ja, ich laufe immer davon
I've been seeing your face in the steady glow
Ich sehe dein Gesicht im stetigen Leuchten
Of the torch I hold
Der Fackel, die ich halte
But your flame just burned out so
Doch deine Flamme erlosch so
Are you at the top of the world
Bist du oben auf der Welt
Or the back of my mind?
Oder im Hinterkopf meiner Gedanken?
But your flame just burned out so
Doch deine Flamme erlosch so
And your flame just burned out so
Und deine Flamme erlosch so
Suddenly
Plötzlich
So suddenly
So plötzlich





Авторы: Joseph Paul Fleming, Ian Sebastian Berg, Eric Doug Ruelas, Omar Rodolfo Sultani, Andretti Pulido Almalel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.