In Her Own Words - Story Of Us - перевод текста песни на немецкий

Story Of Us - In Her Own Wordsперевод на немецкий




Story Of Us
Unsere Geschichte
Last night you were crying on the phone
Letzte Nacht hast du am Telefon geweint
Said you wanna see me but you need to be alone and I
Sagtest, du willst mich sehen, aber du musst allein sein und ich
I made time 'cause I wanna work it through
Ich nahm mir Zeit, denn ich will es klären
Goodbye from my different point of view, now
Abschied aus meiner anderen Sichtweise, jetzt
It's been weeks since you turned away to leave
Es sind Wochen her, seit du dich abgewandt hast, um zu gehen
Dust clouds fly from the backside of your Jeep
Staubwolken wirbeln vom Heck deines Jeeps auf
And I can't say if I wanna get you back
Und ich kann nicht sagen, ob ich dich zurückhaben will
If I'll ever get you back
Ob ich dich jemals zurückbekomme
Do I even want you back now?
Will ich dich überhaupt noch zurück?
(do I even want you back now?)
(will ich dich überhaupt noch zurück?)
'Cause I'm stuck between, caught in the middle
Denn ich stecke fest, bin mittendrin gefangen
Cut me deep, made it seem simple
Hast mich tief verletzt, es einfach erscheinen lassen
Say you're leaving then you come back home
Sagst, du gehst, dann kommst du wieder nach Hause
Counting down the minutes 'til you call my phone and I
Zähle die Minuten, bis du mein Telefon anrufst und ich
Thought maybe we were getting in right
Dachte, vielleicht kriegen wir es hin
But we never make it through a drunk Saturday night
Aber wir schaffen es nie durch eine betrunkene Samstagnacht
'Cause when the whiskey flows, we say too much
Denn wenn der Whiskey fließt, sagen wir zu viel
Everybody knows where the story of us gonna go
Jeder weiß, wohin unsere Geschichte führen wird
Where the story of us gonna go
Wohin unsere Geschichte führen wird
Last night you were sitting all alone
Letzte Nacht saßt du ganz allein
Lakeside on a Friday, didn't call you from the road
Am Seeufer an einem Freitag, rief dich nicht von unterwegs an
And when I come back, I don't wanna see your face
Und wenn ich zurückkomme, will ich dein Gesicht nicht sehen
When I'm taking shots at Fern's that's my favorite fucking place
Wenn ich bei Fern's Shots trinke, das ist mein verdammter Lieblingsort
And I wonder if I ever made you feel like I'm letting go
Und ich frage mich, ob ich dir jemals das Gefühl gegeben habe, dass ich loslasse
Do you even remember November?
Erinnerst du dich überhaupt an November?
You told me you're never gonna leave me alone
Du hast mir gesagt, du wirst mich nie allein lassen
And I wonder if I ever made you feel like I'm letting go
Und ich frage mich, ob ich dir jemals das Gefühl gegeben habe, dass ich loslasse
Do you even remember November?
Erinnerst du dich überhaupt an November?
You told me you're never gonna leave me alone
Du hast mir gesagt, du wirst mich nie allein lassen
'Cause I'm stuck between, caught in the middle
Denn ich stecke fest, bin mittendrin gefangen
Cut me deep, made it seem simple
Hast mich tief verletzt, es einfach erscheinen lassen
Say you're leaving then you come back home
Sagst, du gehst, dann kommst du wieder nach Hause
Counting down the minutes 'til you call my phone and I
Zähle die Minuten, bis du mein Telefon anrufst und ich
Thought maybe we were getting in right
Dachte, vielleicht kriegen wir es hin
But we never make it through a drunk Saturday night
Aber wir schaffen es nie durch eine betrunkene Samstagnacht
'Cause when the whiskey flows, we say too much
Denn wenn der Whiskey fließt, sagen wir zu viel
Everybody knows where the story of us gonna go
Jeder weiß, wohin unsere Geschichte führen wird
Where the story of us gonna go
Wohin unsere Geschichte führen wird
Last night you were crying on the phone
Letzte Nacht hast du am Telefon geweint
(Do I even want you back now?)
(Will ich dich überhaupt noch zurück?)
You wanna see me, but you need to be alone
Du willst mich sehen, aber du musst allein sein
(Do I even want you back now?)
(Will ich dich überhaupt noch zurück?)
I wonder if I ever made you feel like I'm letting go
Ich frage mich, ob ich dir jemals das Gefühl gegeben habe, dass ich loslasse
(Do I even want you back now?)
(Will ich dich überhaupt noch zurück?)
I wonder if I ever made you feel like I'm letting go
Ich frage mich, ob ich dir jemals das Gefühl gegeben habe, dass ich loslasse
'Cause I'm stuck between, caught in the middle
Denn ich stecke fest, bin mittendrin gefangen
Cut me deep, made it seem simple
Hast mich tief verletzt, es einfach erscheinen lassen
Say you're leaving then you come back home
Sagst, du gehst, dann kommst du wieder nach Hause
Counting down the minutes 'til you call my phone and I
Zähle die Minuten, bis du mein Telefon anrufst und ich
Thought maybe we were getting in right
Dachte, vielleicht kriegen wir es hin
But we never make it through a drunk Saturday night
Aber wir schaffen es nie durch eine betrunkene Samstagnacht
'Cause when the whiskey flows, we say too much
Denn wenn der Whiskey fließt, sagen wir zu viel
Everybody knows where the story of us gonna go
Jeder weiß, wohin unsere Geschichte führen wird
Where the story of us gonna go
Wohin unsere Geschichte führen wird
Where the story of us gonna go
Wohin unsere Geschichte führen wird
Where the story of us gonna go
Wohin unsere Geschichte führen wird





Авторы: Andretti Almalel, Daniel Rubin, Jayden Seeley, Joey Fleming


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.