Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarzes Licht
Черный свет
Die
Stadt
schläft
tief
Город
крепко
спит,
Doch
du
kannst
es
nicht
Но
ты
не
можешь,
Weil
ich
dich
rief
Ведь
я
тебя
позвал.
Und
die
Gedanken
drehen
sich
И
мысли
кружатся,
Bist
unachtsam,
Ты
неосторожна,
Nur
für
einen
Augenblick
Всего
лишь
на
мгновение,
Und
schon
kommt
alles
zurück.
И
все
возвращается.
Glaub
mir
kein
Wort
Не
верь
ни
единому
слову,
Und
das
was
es
verspricht
И
тому,
что
оно
обещает.
Dein
Herz
schlägt
fort
Твое
сердце
бьется,
Doch
die
Tabletten
helfen
nicht
Но
таблетки
не
помогают.
Du
wünschst
es
dir
Ты
желаешь
этого,
Nur
für
einen
augenblick
Всего
лишь
на
мгновение,
Und
ich
bin
wieder
zurück.
И
я
снова
возвращаюсь.
Jetzt
bin
ich
wieder
hier
Теперь
я
снова
здесь,
Du
reichst
mir
deine
Hand
Ты
протягиваешь
мне
свою
руку.
Lange
nicht
gesehen,
Давно
не
виделись,
Doch
gleich
wieder
erkannt.
Но
сразу
узнали
друг
друга.
Du
willst
so
vieles
wissen
Ты
хочешь
столько
узнать,
Und
du
willst
mich
küssen
И
ты
хочешь
меня
поцеловать,
Doch
ich
brauch
dich
nicht
Но
мне
ты
не
нужна.
Tauch
in
ein
schwarzes
Licht.
Окунись
в
черный
свет.
Du
rufst
mir
hinterher
Ты
зовешь
меня,
Und
deine
Sehnsucht
brennt.
И
твоя
тоска
горит.
Willst
mich
so
vieles
fragen
Хочешь
столько
спросить,
Willst
noch
so
viel
sagen
Хочешь
столько
сказать,
Doch
hier
hör′
dich
nicht
Но
здесь
тебя
не
услышат.
Tauch
in
ein
schwarzes
Licht.
Окунись
в
черный
свет.
Der
Traum
wirkt
nach
Сон
продолжается,
Ich
werde
dich
verführ'n.
Я
тебя
соблазню.
Dein
Herz
liegt
brach.
Твое
сердце
разбито,
Doch
du
kannst
nichts
mehr
spüren.
Но
ты
больше
ничего
не
чувствуешь.
Bist
so
naiv.
Ты
так
наивна.
Was
glaubst
du
was
du
schmeckst.
Что
ты
думаешь,
ты
ощущаешь,
Wenn
du
dir
deine
Wunden
leckst.
Когда
зализываешь
свои
раны?
Glaub
mir
kein
Wort
Не
верь
ни
единому
слову,
Und
das
was
es
verspricht.
И
тому,
что
оно
обещает.
Wünsch
dich
weit
fort.
Желаешь
уйти
далеко.
Nein,
nein
es
gelingt
dir
nicht.
Нет,
нет,
у
тебя
не
получится.
Ich
brauch
dich
nicht.
Ты
мне
не
нужна.
Ein
letzter
kuss.
Последний
поцелуй.
Ein
letztes
mal.
В
последний
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Ostermann-endres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.