Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stern (v2.0)
Звезда (v2.0)
Zeitlos
verborgen
Вне
времени
сокрытый,
Der
anfang
ward
gemacht
Начат
был
отсчет,
Ich
wurde
neu
geboren
Я
был
заново
рожден,
Als
stern
in
klarer
nacht
Как
звезда
в
ясную
ночь.
Mir
fehlen
die
worte
Мне
не
хватает
слов,
Für
deine
wirklichkeit
Для
твоей
реальности,
Vergessen
die
orte
Забыты
все
места,
Von
meiner
einsamkeit
Моего
одиночества.
Zwischen
gezeiten
Между
приливами,
Liegt
eine
neue
welt
Лежит
новый
мир,
Und
öffnet
ihre
weiten
И
открывает
свои
просторы,
Dem
auge
nur
entstellt
Глазу
лишь
искаженно.
Im
licht
von
tausend
farben
В
свете
тысячи
цветов,
Entspringt
nun
neuer
mut
Рождается
новая
смелость,
Doch
dieser
regenbogen
Но
эта
радуга,
Schmilzt
in
deiner
feuersglut
Тает
в
твоем
огненном
жаре.
Fern
unserer
sonne
Вдали
от
нашего
солнца,
Leuchtet
ein
stern
Светит
звезда,
So
nah
und
doch
so
fern
Так
близко
и
так
далеко.
Heraus
aus
dem
dunkel
Выведи
ее
из
тьмы,
Bring
ihn
zum
funkeln
Заставь
ее
сиять,
Für
dich
hier
unten
Для
тебя
здесь,
внизу.
Zügellos
begehren
Необузданное
желание,
Was
niemand
begreift
Которое
никто
не
понимает,
Das
unwirklich
schöne
Эта
нереальная
красота,
Beflügelt
meinen
geist
Окрыляет
мой
дух.
Zu
ständigem
suchen
К
постоянному
поиску,
Nach
wegen
zu
dir
Путей
к
тебе,
Geschürt
durch
ein
drängen
Подстегиваемый
стремлением,
In
den
tiefen
von
mir
В
глубинах
моей
души.
Scheinbar
verlassen
Кажусь
покинутым,
Und
doch
nicht
ganz
allein
И
все
же
не
совсем
один,
Grenzen
verblassen
Границы
стираются,
In
deinem
edlen
schein
В
твоем
благородном
сиянии.
Die
gnade
zu
leben
Милость
жить,
In
deiner
fantasie
В
твоей
фантазии,
Lenkt
mein
bestreben
Направляет
мои
стремления,
Nach
neuer
harmonie
К
новой
гармонии.
Zwischen
den
gezeiten
Между
приливами,
Liegt
eine
neue
welt
Лежит
новый
мир,
Und
öffnet
ihre
weiten
И
открывает
свои
просторы,
Dem
auge
nur
entstellt
Глазу
лишь
искаженно.
Im
licht
von
tausend
farben
В
свете
тысячи
цветов,
Entspringt
nun
neuer
mut
Рождается
новая
смелость,
Doch
dieser
regenbogen
Но
эта
радуга,
Schmilzt
in
deiner
feuersglut
Тает
в
твоем
огненном
жаре.
Fern
unserer
sonne
Вдали
от
нашего
солнца,
Leuchtet
ein
stern
Светит
звезда,
So
nah
und
doch
so
fern
Так
близко
и
так
далеко.
Heraus
aus
dem
dunkel
Выведи
ее
из
тьмы,
Bring
ihn
zum
funkeln
Заставь
ее
сиять,
Für
dich
hier
unten
Для
тебя
здесь,
внизу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Ostermann-endres, Dennis Ostermann-endres + Edgar Slatnow, Edgar Slatnow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.