Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bicara Kata
Die Macht der Worte
Manis
bicara
indah
tutur
kata
Süße
Rede,
schöne
Worte,
Tak
seindah
rupa
pengertiannya
Nicht
so
schön
wie
ihre
wahre
Bedeutung.
Lembutnya
lidah
mengata
nista
Die
sanfte
Zunge
spricht
Verleumdung,
Lidah
yang
tiada
bertulang
mengadu
domba
Die
Zunge
ohne
Knochen
stiftet
Unfrieden.
Serta
menfitnah
sesama
saudara
Und
verleumdet
die
eigenen
Brüder.
Terkadang
aku
berfikir
sendirian
Manchmal
denke
ich
für
mich
allein,
Perlukah
amarahku
dibiar
terus
menyala
Soll
mein
Zorn
weiter
brennen
gelassen
werden?
Membakar
membara
dengan
rasa
bangga
Glühend
brennen
voller
Stolz,
Mencela
mereka
dengan
kata-kata
Sie
mit
Worten
zu
schelten.
Kata
ibarat
pedang
yang
tajamnya
bisa
membunuh
lawan
Worte
sind
wie
Schwerter,
deren
Schärfe
den
Gegner
töten
kann.
Kata-kata
yang
berhikmah
menyedarkan
kita
Worte
der
Weisheit
machen
uns
bewusst.
Kata
madah
pujangga
bisa
menjadi
pedoman
manusia
Worte
von
Dichtern
können
den
Menschen
leiten.
Jagalah
bahasa
kata
kita
jangan
disalah
guna
Hüte
unsere
Sprache,
unsere
Worte,
missbrauche
sie
nicht.
Yang
indah,
yang
indah
itu
bahasa
Was
schön
ist,
was
schön
ist,
das
ist
die
Sprache.
Yang
cantik,
yang
cantik
budi
pekerti
Was
lieblich
ist,
was
lieblich
ist,
das
ist
der
Charakter.
Yang
merah,
(yang
merah)
itu
saga
(itu
saga)
Was
rot
ist,
(was
rot
ist)
das
Saga-Korn
(das
Saga-Korn).
Yang
kurik,
(yang
kurik)
itu
kendi
(itu
kendi)
Was
gesprenkelt
ist,
(was
gesprenkelt
ist)
der
Kendi-Krug
(der
Kendi-Krug).
Yang
indah,
(yang
indah)
itu
bahasa
(itu
bahasa)
Was
schön
ist,
(was
schön
ist)
die
Sprache
(die
Sprache).
Yang
cantik,
(yang
cantik)
budi
pekerti
(budi
pekerti)
Was
lieblich
ist,
(was
lieblich
ist)
der
Charakter
(der
Charakter).
Terkadang
aku
mentaksir
manusia
Manchmal
beurteile
ich
die
Menschen.
Kurniaan
Tuhan
telah
banyak
dikhianati
Gottes
Gaben
wurden
oft
verraten.
Mencerca,
menghina,
dustanya
bicara
Schmähen,
beleidigen,
lügenhaft
sprechen,
Menyusun
nista
dengan
kata-kata
Verleumdungen
mit
Worten
schmieden.
Kata
ibarat
pedang
yang
tajamnya
bisa
membunuh
lawan
Worte
sind
wie
Schwerter,
deren
Schärfe
den
Gegner
töten
kann.
Kata-kata
yang
berhikmah
menyedarkan
kita
Worte
der
Weisheit
machen
uns
bewusst.
Kata
madah
pujangga
bisa
menjadi
pedoman
manusia
Worte
von
Dichtern
können
den
Menschen
leiten.
Jagalah
bahasa
kata
kita
jangan
disalah
guna
Hüte
unsere
Sprache,
unsere
Worte,
missbrauche
sie
nicht.
Kata
ibarat
pedang
yang
tajamnya
bisa
membunuh
lawan
Worte
sind
wie
Schwerter,
deren
Schärfe
den
Gegner
töten
kann.
Kata-kata
yang
berhikmah
menyedarkan
kita
Worte
der
Weisheit
machen
uns
bewusst.
Oooohh.
Kata
madah
pujangga
bisa
menjadi
pedoman
manusia
Oooohh.
Worte
von
Dichtern
können
den
Menschen
leiten.
Jagalah
bahasa
kata
kita
jangan
disalah
guna
Hüte
unsere
Sprache,
unsere
Worte,
missbrauche
sie
nicht.
Terlajak
perahu
masih
boleh
diundur
lagi
Ein
Boot,
das
zu
weit
fuhr,
kann
noch
zurückgezogen
werden.
Terlajak
kata
buruk
padahnya
Ein
Wort,
das
zu
weit
ging,
hat
schlimme
Folgen.
Uhhh.Terlajak
perahu
masih
boleh
diundur
lagi
Uhhh.
Ein
Boot,
das
zu
weit
fuhr,
kann
noch
zurückgezogen
werden.
Terlajak
kata
hilang
percaya
Ein
Wort,
das
zu
weit
ging,
zerstört
Vertrauen.
Yang
indah
itu
bahasa
Schön
ist
die
Sprache.
Yang
cantik
budi
pekerti
Lieblich
ist
der
Charakter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abai Os
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.