'In The Heights' Original Broadway Company - Blackout - перевод текста песни на немецкий

Blackout - 'In The Heights' Original Broadway Companyперевод на немецкий




Blackout
Stromausfall
PIRAGUA GUY:
PIRAGUA-MANN:
Oye, que paso?
Hey, was ist passiert?
Blackout, Blackout!
Stromausfall, Stromausfall!
PIRAGUA GUY:
PIRAGUA-MANN:
Vino el apagon, ay dios!
Der Stromausfall kam, oh Gott!
Oh, no!
Oh nein!
Oye, que paso?
Hey, was ist passiert?
Blackout, blackout!
Stromausfall, Stromausfall!
Oh, no!
Oh nein!
Vino el apagon, ay dios!
Der Stromausfall kam, oh Gott!
Hold up, wait
Halt, warte
Hold up, wait!
Halt, warte!
Oh, no
Oh nein
Nina, where'd you go?
Nina, wohin bist du gegangen?
I can't find you
Ich kann dich nicht finden
Nina, take it slow
Nina, mach langsam
I'm behind you--
Ich bin hinter dir--
Yo! I can't see
Yo! Ich kann nichts sehen
Quit moving, fothermucker
Hör auf dich zu bewegen, verdammt!
It's an oven
Es ist ein Ofen
And we gotta
Und wir müssen
Back out
Raus hier
This is a blackout!
Das ist ein Stromausfall!
Chill, for real
Bleib ruhig, echt jetzt
Or we gonna get killed
Oder wir werden umgebracht
Oh, no
Oh nein
Oh, no
Oh nein
Oh, no
Oh nein
Oh, no
Oh nein
What's going on?
Was ist los?
What's going on?
Was ist los?
Suddenly I find
Plötzlich stelle ich fest
The electricity is gone.
Der Strom ist weg.
What's going on?
Was ist los?
What's going on?
Was ist los?
Calling all taxis...
Rufe alle Taxis...
Oh, no
Oh nein
Oh, no
Oh nein
KEVIN/USNAVI:
KEVIN/USNAVI:
Everyone relax, please!
Alle beruhigen sich, bitte!
What's going on?
Was ist los?
I gotta guard the store
Ich muss den Laden bewachen
Make sure nothing's
Sicherstellen, dass nichts
Going wrong!
Schiefgeht!
Calling all taxis...
Rufe alle Taxis...
Oh, no
Oh nein
Oh, no
Oh nein
KEVIN/USNAVI:
KEVIN/USNAVI:
Everyone relax, please!
Alle beruhigen sich, bitte!
Somebody better open these goddamn doors!
Jemand soll besser diese verdammten Türen öffnen!
What's going on?
Was ist los?
What's going on?
Was ist los?
Oh, no
Oh nein
Somebody better open these goddamn doors!
Jemand soll besser diese verdammten Türen öffnen!
Gotta find Usnavi
Muss Usnavi finden
Tell him what is going on
Ihm sagen, was los ist
Oh, no
Oh nein
Somebody better open these goddamn doors!
Jemand soll besser diese verdammten Türen öffnen!
Nothing is on!
Nichts ist an!
Nothing is on!
Nichts ist an!
Oh, no
Oh nein
And I can't find Usnavi!
Und ich kann Usnavi nicht finden!
And I can't find Usnavi!
Und ich kann Usnavi nicht finden!
No, no, no!
Nein, nein, nein!
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
I gotta go.
Ich muss gehen.
Nina, where'd you go?
Nina, wohin bist du gegangen?
Nina, where'd you go?
Nina, wohin bist du gegangen?
Nina, where'd you go?
Nina, wohin bist du gegangen?
I can't find you!
Ich kann dich nicht finden!
Has anyone seen Benny?
Hat jemand Benny gesehen?
Benny...
Benny...
Usnavi, help me!
Usnavi, hilf mir!
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
I gotta go.
Ich muss gehen.
Nina, where'd you go?
Nina, wohin bist du gegangen?
Nina, where'd you go?
Nina, wohin bist du gegangen?
Nina, where'd you go?
Nina, wohin bist du gegangen?
I can't find you!
Ich kann dich nicht finden!
Has anyone seen Benny?
Hat jemand Benny gesehen?
Benny...
Benny...
Usnavi, help me...
Usnavi, hilf mir...
Please find Nina
Bitte finde Nina
Find Camilla
Finde Camilla
... Find my way home
... Finde meinen Weg nach Hause
If you see my family
Wenn du meine Familie siehst
Bring them home.
Bring sie nach Hause.
Usnavi, help me.
Usnavi, hilf mir.
We are powerless!
Wir sind machtlos!
We are powerless!
Wir sind machtlos!
You left me alone!
Du hast mich allein gelassen!
SONNY/NEIGHBORS:
SONNY/NACHBARN:
We are powerless!
Wir sind machtlos!
We are powerless!
Wir sind machtlos!
GRAFFITI PETE:
GRAFFITI PETE:
Yo, yo!
Yo, yo!
They throwin' bottles in the street
Sie werfen Flaschen auf die Straße
People lookin' and shootin'
Leute schauen zu und schießen
Sonny, they wanna see a robbery
Sonny, die wollen einen Raubüberfall sehen
We gotta keep movin'!
Wir müssen weiter!
Naw, man, I can't leave
Nee, Mann, ich kann nicht weg
We gotta guard the store.
Wir müssen den Laden bewachen.
GRAFFITI PETE:
GRAFFITI PETE:
They gonna bombard the store
Die werden den Laden stürmen
Until you ain't got a store no more.
Bis du keinen Laden mehr hast.
I got a baseball bat
Ich hab 'nen Baseballschläger
And a rack in the back...
Und ein Gestell hinten...
GRAFFITI PETE:
GRAFFITI PETE:
(Opening a book bag.)
(Öffnet einen Rucksack.)
I got a couple roman candles
Ich hab ein paar Römische Kerzen
We can distract the vandals
Damit können wir die Vandalen ablenken
Hey, yo, I see some thugs comin',
Hey, yo, ich sehe ein paar Schläger kommen,
Man, we gonna get jacked up
Mann, wir werden überfallen
GRAFFITI PETE:
GRAFFITI PETE:
Gimme a light,
Gib mir Feuer,
I'll be right back
Ich bin gleich zurück
Back up--
Zurück--
GRAFFITI PETE/SONNY:
GRAFFITI PETE/SONNY:
Back up, back up!
Zurück, zurück!
(We hear an explosion.)
(Wir hören eine Explosion.)
Look at the fireworks...
Schau dir das Feuerwerk an...
Look at the fireworks fly!
Schau dir das Feuerwerk an, wie es fliegt!
Light up the night sky...
Erleuchte den Nachthimmel...
Light up the night sky!
Erleuchte den Nachthimmel!
Look at the fireworks...
Schau dir das Feuerwerk an...
Look at the fireworks fly!
Schau dir das Feuerwerk an, wie es fliegt!
Light up the night sky...
Erleuchte den Nachthimmel...
Light up the night sky!
Erleuchte den Nachthimmel!
It's late and this grate won't
Es ist spät und dieses Gitter
Come down
geht nicht runter
Come down!
Geht nicht runter!
Oh God
Oh Gott
So much panic!
So viel Panik!
The crowd is manic
Die Menge ist manisch
With everyone
Wo jeder
Screaming and
Schreit und
Shoving and
Drängelt und
Shouting and
Ruft und
Slapping and
Schlägt und
Everyone's frantic
Jeder ist panisch
What's happening with you?
Was ist mit dir los?
We are powerless!
Wir sind machtlos!
It's late and this grate won't
Es ist spät und dieses Gitter geht nicht
Come down!
Runter!
We are powerless!
Wir sind machtlos!
We are powerless!
Wir sind machtlos!
We are powerless!
Wir sind machtlos!
Mira, mi amor
Schau, meine Liebe
___ un favor
Tu mir einen Gefallen
Despierta la abuela
Weck die Oma auf
Y a lo mejor ella
Und vielleicht
___ una vela
hat sie eine Kerze
Estuve bailando
Ich habe getanzt
Cuando vino el
Als der
Apagon
Stromausfall kam
Aqui may gente pero
Hier sind viele Leute, aber
No se queme's son
Ich weiß nicht, wer sie sind
(?)
(?)
We are powerless!
Wir sind machtlos!
We are powerless!
Wir sind machtlos!
We are powerless!
Wir sind machtlos!
We are powerless!
Wir sind machtlos!
Powerless!
Machtlos!
We are powerless!
Wir sind machtlos!
We are powerless!
Wir sind machtlos!
Powerless!
Machtlos!
Look at the fireworks...
Schau dir das Feuerwerk an...
Abuela, are you alright?
Abuela, geht es dir gut?
Light up the night sky...
Erleuchte den Nachthimmel...
ABUELA CLAUDIA:
ABUELA CLAUDIA:
The stars are out tonight!
Die Sterne sind heute Nacht draußen!
Look at the fireworks...
Schau dir das Feuerwerk an...
You're not alone tonight.
Du bist heute Nacht nicht allein.
Light up the night sky...
Erleuchte den Nachthimmel...
USNAVI/ABUELA CLAUDIA:
USNAVI/ABUELA CLAUDIA:
You're/I'm not alone tonight.
Du bist/Ich bin heute Nacht nicht allein.
ABUELA CLAUDIA:
ABUELA CLAUDIA:
Usnavi, please promise me
Usnavi, bitte versprich mir
You'll guard this with your life.
Du wirst das mit deinem Leben bewachen.
Abuela, I've never seen---
Abuela, ich habe noch nie---
USNAVI/ABUELA CLAUDIA:
USNAVI/ABUELA CLAUDIA:
This much money in my life!
So viel Geld in meinem Leben gesehen!
Nina, there you are!
Nina, da bist du ja!
I've gotta go.
Ich muss gehen.
I'll get you out of here tonight.
Ich hol dich hier raus heute Nacht.
I don't need anything tonight! I can find my way home--
Ich brauche heute Nacht nichts! Ich finde meinen Weg nach Hause--
Then find your way home!
Dann finde deinen Weg nach Hause!
Without you--
Ohne dich--
NINA/BENNY:
NINA/BENNY:
Without you...
Ohne dich...
Look at the fireworks...
Schau dir das Feuerwerk an...
Look at the fireworks...
Schau dir das Feuerwerk an...
Look at the fireworks...
Schau dir das Feuerwerk an...
Look at the fireworks...
Schau dir das Feuerwerk an...
Light up the night sky...
Erleuchte den Nachthimmel...
Light up the night sky...
Erleuchte den Nachthimmel...
En Washington--
In Washington--
Look at the fireworks...
Schau dir das Feuerwerk an...
Look at the fireworks...
Schau dir das Feuerwerk an...
Light up the night sky...
Erleuchte den Nachthimmel...
Light up the night sky...
Erleuchte den Nachthimmel...
En Washington Heights!
In Washington Heights!





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.