'In The Heights' Original Broadway Company - The Club - перевод текста песни на немецкий

The Club - 'In The Heights' Original Broadway Companyперевод на немецкий




The Club
Der Club
(Vanessa!)
(Vanessa!)
Damn, this is nice
Verdammt, das ist nett
I really like what they've done with the lights
Mir gefällt wirklich, was sie mit den Lichtern gemacht haben
So, the hot club in Washington Heights
Also, der angesagte Club in Washington Heights
You might be right
Du könntest recht haben
This music's tight
Die Musik ist geil
Yo, did I mention that you look great tonight?
Yo, hab ich erwähnt, dass du heute Abend toll aussiehst?
Because you do, you really-
Weil du das tust, du wirklich-
Usnavi, relax
Usnavi, entspann dich
Relax? Que relax, I'm relaxed
Entspannen? Von wegen entspannen, ich bin entspannt
(Wepa Vanessa!)
(Wepa Vanessa!)
So you've been here before
Also, du warst schon mal hier
I don't go out, I get so busy with the store
Ich gehe nicht aus, ich bin so beschäftigt mit dem Laden
Y cada dia it's a brand new chore
Y cada dia ist es eine brandneue Plackerei
My arms are sore
Meine Arme sind wund
No time for the dance floor
Keine Zeit für die Tanzfläche
But maybe you and me should hang out some more
Aber vielleicht sollten du und ich öfter was zusammen unternehmen
I'm such a dork, but I-
Ich bin so ein Trottel, aber ich-
Let's go get a drink
Lass uns was trinken gehen
Something sweet
Etwas Süßes
You know me, a little bit of cinnamon
Du kennst mich, ein bisschen Zimt
(Wepa, Vanessa!)
(Wepa, Vanessa!)
Here's to getting fired
Auf's Gekündigtwerden
To killing the mood
Auf's Stimmungskillen
Salud
Salud
Without so much as a thank you
Ohne auch nur ein Dankeschön
For five long years
Für fünf lange Jahre
Cheers
Prost
To finally getting Vanessa
Darauf, Vanessa endlich zu kriegen
Man, fix your collar-
Mann, richt deinen Kragen-
Holler!
Holler!
To doing shots on a weekend
Auf Shots am Wochenende
As long as you buy 'em
Solange du sie kaufst
L'chaim!
L'chaim!
Hey, you
Hey, du
Who?
Wer?
You
Du
Who, me?
Wer, ich?
You wanna dance?
Willst du tanzen?
Nah, man
Nee, Mann
Okay, I took my chance
Okay, ich hab's versucht
It's cool, it's cool, hey, if you want to
Ist cool, ist cool, hey, wenn du willst
You don't mind?
Macht es dir nichts aus?
I'm fine, I'm fine
Mir geht's gut, mir geht's gut
Yo!
Yo!
Yo
Yo
Who's Vanessa talking to?
Mit wem redet Vanessa da?
Some dude
Irgendein Typ
Some dude?
Irgendein Typ?
That's messed up, she's tryin' to make you jealous
Das ist übel, sie versucht dich eifersüchtig zu machen
Jealous, I ain't jealous, I can take all these fellas, whatever
Eifersüchtig, ich bin nicht eifersüchtig, ich nehm's mit all diesen Kerlen auf, egal
Benny, can we take a walk outside?
Benny, können wir draußen einen Spaziergang machen?
And there she is
Und da ist sie ja
I'm so sorry, I didn't know
Es tut mir so leid, ich wusste es nicht
Who let you in?
Wer hat dich reingelassen?
Yo, this is the girl who cost us our jobs today
Yo, das ist das Mädchen, das uns heute unsere Jobs gekostet hat
I'm gonna make it right
Ich werde es wiedergutmachen
A toast to the end of all I know
Ein Toast auf das Ende von allem, was ich kenne
You've had enough
Du hattest genug
Says the girl who has it all
Sagt das Mädchen, das alles hat
That's not fair
Das ist nicht fair
Well, why don't you run home to Daddy?
Na, warum rennst du nicht nach Hause zu Papi?
He loves to remind me that I'll never be good enough for your family
Er liebt es, mich daran zu erinnern, dass ich nie gut genug für deine Familie sein werde
For you
Für dich
You don't know me
Du kennst mich nicht
Poor you
Du Arme
I thought you were different
Ich dachte, du wärst anders
Salud!
Salud!
Vanessa, let me get the next one
Vanessa, lass mich den nächsten Tanz kriegen
Vanessa, let me interject some
Vanessa, lass mich was einwerfen
The way you sweat
Die Art, wie du schwitzt
The way you flex on the floor
Die Art, wie du auf der Tanzfläche alles gibst
It makes me want you more!
Lässt mich dich noch mehr wollen!
Vanessa, let me get the next one
Vanessa, lass mich den nächsten Tanz kriegen
Vanessa, let me interject some
Vanessa, lass mich was einwerfen
The way you sweat
Die Art, wie du schwitzt
The way you flex on the floor
Die Art, wie du auf der Tanzfläche alles gibst
It makes me want you more!
Lässt mich dich noch mehr wollen!
Vanessa, let me get the next one
Vanessa, lass mich den nächsten Tanz kriegen
Vanessa, let me interject some
Vanessa, lass mich was einwerfen
The way you sweat
Die Art, wie du schwitzt
The way you flex on the floor
Die Art, wie du auf der Tanzfläche alles gibst
It makes me want you more!
Lässt mich dich noch mehr wollen!
Bartender!
Barkeeper!
Let me get an Armaretto Sour
Gib mir einen Amaretto Sour
For this ghetto flower
Für diese Ghetto-Blume
How are you so pretty?
Wie kannst du so hübsch sein?
You complete me
Du vervollständigst mich
You had me at hello, you know you need me
Du hattest mich bei Hallo, du weißt, du brauchst mich
Truly, madly, deeply, let's get freaky
Wahrhaftig, wahnsinnig, innig, lass uns ausflippen
Oh, I get it you're the strong and silent type
Oh, ich verstehe, du bist die Starke und Schweigsame
Well, I'm the Caribbean Island type
Nun, ich bin der karibische Insel-Typ
And I can drive you wild all night
Und ich kann dich die ganze Nacht wild machen
But I digress
Aber ich schweife ab
Say something so I don't stress
Sag etwas, damit ich mich nicht stresse
No hablo ingles
No hablo ingles
Yes!
Ja!





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.