ARMY OF ME - In This Momentперевод на немецкий
(An
army
of
me!)
(Eine
Armee
von
mir!)
Stand
up
Steh
auf
You've
got
to
manage
Du
musst
klarkommen
I
won't
sympathize
Ich
werde
nicht
mehr
mitfühlen
Anymore
Nicht
mehr
And
if
you
complain
once
more
Und
wenn
du
dich
noch
einmal
beschwerst
You'll
meet
an
army
of
me
(an
army
of
me!)
Triffst
du
auf
eine
Armee
von
mir
(eine
Armee
von
mir!)
And
if
you
complain
once
more
Und
wenn
du
dich
noch
einmal
beschwerst
You'll
meet
an
army
of
me
(an
army
of
me!)
Triffst
du
auf
eine
Armee
von
mir
(eine
Armee
von
mir!)
You're
alright
Es
ist
alles
in
Ordnung
mit
dir
There's
nothing
wrong
Dir
fehlt
nichts
Self-sufficience
please
Eigenständigkeit
bitte
And
get
to
work
Und
mach
dich
an
die
Arbeit
And
if
you
complain
once
more
Und
wenn
du
dich
noch
einmal
beschwerst
You'll
meet
an
army
of
me
(an
army
of
me!)
Triffst
du
auf
eine
Armee
von
mir
(eine
Armee
von
mir!)
And
if
you
complain
once
more
Und
wenn
du
dich
noch
einmal
beschwerst
You'll
meet
an
army
of
me
(an
army
of
me!)
Triffst
du
auf
eine
Armee
von
mir
(eine
Armee
von
mir!)
Army
of
me
Armee
von
mir
Army
of
me
Armee
von
mir
You're
on
your
own
now
Du
bist
jetzt
auf
dich
allein
gestellt
We
won't
save
you
Wir
werden
dich
nicht
retten
Your
rescue
squad
Dein
Rettungskommando
Is
too
exhausted
Ist
zu
erschöpft
And
if
you
complain
once
more
Und
wenn
du
dich
noch
einmal
beschwerst
You'll
meet
an
army
of
me
(an
army
of
me!)
Triffst
du
auf
eine
Armee
von
mir
(eine
Armee
von
mir!)
And
if
you
complain
once
more
Und
wenn
du
dich
noch
einmal
beschwerst
You'll
meet
an
army
of
me
(an
army
of
me!)
Triffst
du
auf
eine
Armee
von
mir
(eine
Armee
von
mir!)
Army
of
me
(an
army
of
me!)
Armee
von
mir
(eine
Armee
von
mir!)
Army
of
me
(an
army
of
me!)
Armee
von
mir
(eine
Armee
von
mir!)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.