Текст и перевод песни In Vivo feat. Teodora - Kairo (feat. Teodora)
Viskija
bez
leda
daj,
daj,
daj
Виски
без
льда
давай,
давай,
давай
Bit
ćemo
mi
noćas
nestašni
Мы
будем
непослушными
сегодня
вечером
Ima
u
tvom
pogledu
nešto
tako
toplo
В
твоем
взгляде
есть
что-то
такое
теплое
Možda
ćeš
i
probiti
od
gvožđa
ovaj
oklop
Может
быть,
вы
даже
пробьете
из
железа
эту
броню
Koji
sam
na
srce
ja
odavno
stavila
Который
я
уже
давно
положил
на
свое
сердце
Da
bih
se
od
svih
glupih
muških
laži
spasila
Чтобы
спасти
себя
от
всей
глупой
мужской
лжи
A
ne,
nisam
ja
taj
И
нет,
это
не
я
Ja
nemam
taj
DNK
У
меня
нет
этой
ДНК
Ja
druga
vrsta
sam
Я
другой
вид
я
Moj
topli
zagrljaj
bit
će
tvoj
raj
Мои
теплые
объятия
будут
твоим
раем
Ja
imam
telo
kakvo
nisi
imao
У
меня
есть
тело,
которого
у
тебя
не
было
Ja
imam
oči
kakve
nisi
video
У
меня
глаза,
которых
ты
не
видел
Ja
imam
usne
kakve
nisi
ljubio
У
меня
есть
губы,
которые
ты
не
целовал
Zbog
mene
bi
se
ti
na
kraju
ubio
Из-за
меня
ты
бы
в
конце
концов
покончил
с
собой
Ja
imam
telo
kakvo
nisi
imao
У
меня
есть
тело,
которого
у
тебя
не
было
Ja
imam
oči
kakve
nisi
video
У
меня
глаза,
которых
ты
не
видел
Ja
imam
usne
kakve
nisi
ljubio
У
меня
есть
губы,
которые
ты
не
целовал
Zbog
mene
bi
se
ti
na
kraju
ubio
Из-за
меня
ты
бы
в
конце
концов
покончил
с
собой
Ubio,
ubio,
za
tebe
bih
ubio
Убил,
убил,
убил
бы
ради
тебя
Ludilo,
ludilo,
sebi
bih
presudio
Безумие,
безумие,
я
бы
судил
себя
Ubio,
ubio
samo
da
bih
ljubio
Убил,
убил
только
ради
любви
Usne
te
vrelije
nego
vreli
Kairo
Губы
более
горячие,
чем
горячий
Каир
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(ludilo)
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(безумие)
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(ludilo)
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(безумие)
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(usne
te)
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(губы
те)
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(vrelije
nego
vreli
Kairo))
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(горячее,
чем
кипящий
Каир))
Viskija
bez
leda
daj,
daj,
daj
Виски
без
льда
давай,
давай,
давай
Sedi
pa
me
gledaj,
uživaj
Садись,
смотри
на
меня,
наслаждайся
Bit
ćemo
mi
noćas
nestašni
Мы
будем
непослушными
сегодня
вечером
Imaš
jedan
metak,
ne
maši
У
тебя
одна
пуля,
не
размахивай
Viskija
bez
leda
daj,
daj,
daj
Виски
без
льда
давай,
давай,
давай
Sedi
pa
me
gledaj,
uživaj
Садись,
смотри
на
меня,
наслаждайся
Bit
ćemo
mi
noćas
nestašni
Мы
будем
непослушными
сегодня
вечером
Imaš
jedan
metak,
ne
maši
(ne,
ne,
ne)
У
тебя
одна
пуля,
не
размахивай
(нет,
нет,
нет)
Daj,
daj,
daj
(ne,
ne,
ne)
Давай,
давай,
давай
(нет,
нет,
нет)
Daj,
daj,
daj
(ne,
ne,
ne)
Давай,
давай,
давай
(нет,
нет,
нет)
Daj,
daj,
daj
(ne,
ne,
ne)
Давай,
давай,
давай
(нет,
нет,
нет)
Daj,
daj,
daj
Давай,
давай,
давай
Ti
imaš
telo
kakvo
nisam
imao
У
тебя
есть
тело,
которого
у
меня
не
было
Ti
imaš
oči
kakve
nisam
video
У
тебя
глаза,
которых
я
не
видел
Ti
imaš
usne
kakve
nisam
ljubio
У
тебя
губы,
которые
я
не
целовал
Zbog
tebe
bih
se
ja
na
kraju
ubio
Из-за
тебя
я
бы
покончил
с
собой
Imam
telo
kakvo
nisi
imao
У
меня
есть
тело,
которого
у
тебя
не
было
Ja
imam
oči
kakve
nisi
video
У
меня
глаза,
которых
ты
не
видел
Ja
imam
usne
kakve
nisi
ljubio
У
меня
есть
губы,
которые
ты
не
целовал
Zbog
mene
bi
se
ti
na
kraju
ubio
Из-за
меня
ты
бы
в
конце
концов
покончил
с
собой
Ubio,
ubio,
za
tebe
bih
ubio
Убил,
убил,
убил
бы
ради
тебя
Ludilo,
ludilo,
sebi
bih
presudio
Безумие,
безумие,
я
бы
судил
себя
Ubio,
ubio
samo
da
bih
ljubio
Убил,
убил
только
ради
любви
Usne
te
vrelije
nego
vreli
Kairo
Губы
более
горячие,
чем
горячий
Каир
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(ludilo)
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(безумие)
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(ludilo)
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(безумие)
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(usne
te)
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(губы
те)
Kairo,
Kairo,
Kairo,
Kairo
(vrelije
nego
vreli
Kairo)
Каир,
Каир,
Каир,
Каир
(горячее,
чем
кипящий
Каир)
Viskija
bez
leda
daj,
daj,
daj
Виски
без
льда
давай,
давай,
давай
Sedi
pa
me
gledaj,
uživaj
Садись,
смотри
на
меня,
наслаждайся
Bit
ćemo
mi
noćas
nestašni
Мы
будем
непослушными
сегодня
вечером
Imaš
jedan
metak,
ne
maši
У
тебя
одна
пуля,
не
размахивай
Viskija
bez
leda
daj,
daj,
daj
Виски
без
льда
давай,
давай,
давай
Sedi
pa
me
gledaj,
uživaj
Садись,
смотри
на
меня,
наслаждайся
Bit
ćemo
mi
noćas
nestašni
Мы
будем
непослушными
сегодня
вечером
Imaš
jedan
metak,
ne
maši
У
тебя
одна
пуля,
не
размахивай
Viskija
bez
leda
daj,
daj,
daj
Виски
без
льда
давай,
давай,
давай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Maljukanovic, Neven Zivancevic
Альбом
Kairo
дата релиза
07-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.