In-s feat. G.G.A & Tchiggy - Haw Fi Belek - перевод текста песни на немецкий

Haw Fi Belek - G.G.A , In-s , Tchiggy перевод на немецкий




Haw Fi Belek
Hab's im Kopf
Claro Beats
Claro Beats
نحلم كي الفقير ونعرف باللي ربي كبير (إي)
Ich träume wie die Armen und weiß, dass Gott groß ist (Ja)
نغلط ونصلح، مش لازم نعطيك تفسير (مش لازم)
Ich mache Fehler und korrigiere sie, ich muss dir keine Erklärung geben (Nicht nötig)
نجري عَلى قسمي صباح وليل مهما يصير
Ich jage meinem Anteil nach, Tag und Nacht, egal was passiert
في مخي طفل صغير وديما عندي غدوة خير
In meinem Kopf bin ich ein kleines Kind und habe immer ein besseres Morgen
حلمنا صغار، tawa ghetto, superstar
Wir träumten als Kinder, jetzt Ghetto, Superstar
فلوسنا حلال بالدينار، بالدينار (ما)
Unser Geld ist halal, in Dinar, in Dinar (Ma)
ما تضيع لي وقتي، حديث ينقص من الأعمار (ينقص من...)
Verschwende meine Zeit nicht, Gerede verkürzt das Leben (Verkürzt das...)
جيت باش نحصل حالي ونفرح الدار
Ich kam, um mich zu behaupten und mein Zuhause glücklich zu machen
عندي وقت محصور قد، قد (قد، قد)
Meine Zeit ist begrenzt, genau bemessen (genau, genau)
Occupé حتى نهار لاحد (occupé)
Beschäftigt, selbst am Sonntag (beschäftigt)
عندي دار وولاد، عندي قلب و flow، ما راهم حد
Ich habe ein Zuhause und Kinder, ich habe ein Herz und einen Flow, den niemand gesehen hat
So وقتي، وقتي، باش نشوف مصلحتي (مصلحتي)
Also meine Zeit, meine Zeit, um auf meine Interessen zu achten (meine Interessen)
Benz و Bakou تحتي (Bakou تحتي)
Benz und Baku unter mir (Baku unter mir)
شي ما يبدل بحثي، بذراعي وخليني وحدي
Nichts ändert meine Suche, mit eigener Kraft und lass mich allein
جينا مالبعيد، ما عاد رجوع، ماو في بالي
Wir kamen von weit her, kein Zurück mehr, das hab ich im Kopf
تاعب نخدم ولا نموت بالجوع، ماو في بالي (ماو في بالي)
Müde arbeite ich oder sterbe vor Hunger, das hab ich im Kopf (das hab ich im Kopf)
صوتي وصوتك لنا مش مسموع، ماو في بالي (إي)
Meine Stimme und deine Stimme werden hier nicht gehört, das hab ich im Kopf (Ja)
تونس ماو في بالك، ماو في بالي، هاو في بالي
Tunesien, du hast es im Kopf, ich hab's im Kopf, hier hab ich's im Kopf
Chegui مش محتاج، حط في بالك (حط في بالك)
Chegui braucht nichts, merk dir das (merk dir das)
صو-صوتي مش مسموع، هاو في بالك (هاو في بالك)
Mei-meine Stimme wird nicht gehört, das hast du im Kopf (das hast du im Kopf)
تونس جابت رجال، حط في بالك (بو، بو، بو...)
Tunesien hat Männer hervorgebracht, merk dir das (Bu, bu, bu...)
On reste, on est dans l′game, هاو في بالك (yeah, yeah)
On reste, on est dans l'game, das hast du im Kopf (yeah, yeah)
تلامت بينا الغدارة بكلام النبارة
Die Verräter haben uns mit dem Gerede der Lästerer umgeben
قلنا، "آه، يا خسارة، ما شاف باب دارها"
Wir sagten: "Oh, wie schade, er hat die Tür ihres Hauses nicht gesehen"
والناس بالناس
Und Menschen sind für Menschen da
حمدُ لله، ديما لا باس
Gott sei Dank, immer alles gut
نوسة حلمت تكون superstar
Nawsa träumte davon, ein Superstar zu sein
Oui, au fond, j'me dis qu′on peut tout avoir
Oui, au fond, j'me dis qu'on peut tout avoir
Ils me voient tous comme une bête de foire
Ils me voient tous comme une bête de foire
Si ils savaient, هبط الستار
Si ils savaient, der Vorhang fällt
والناس بالناس (والناس بالناس)
Und Menschen sind für Menschen da (Und Menschen sind für Menschen da)
ديما لا باس
Immer alles gut
سمعت الكذب، j'en ai assez
Ich habe die Lügen gehört, j'en ai assez
ما دام الإيمان فالقلب، ça va
Solange der Glaube im Herzen ist, ça va
فالظلمة شكون يسهل عليا
Wer erleichtert es mir in der Dunkelheit?
Alors الرخ ليا، بابا
Alors entspann dich für mich, Alter
بنت El Laba نفهم كل شي، ماني نية
Als Mädchen von El Laba verstehe ich alles, ich bin nicht naiv
مخي كبير وما تتجرأ تيري عليا
Mein Verstand ist groß und du wagst es nicht, auf mich zu schießen
جينا مالبعيد، ما عاد رجوع، ماو في بالي
Wir kamen von weit her, kein Zurück mehr, das hab ich im Kopf
تاعب نخدم ولا نموت بالجوع، ماو في بالي (ماو في بالي)
Müde arbeite ich oder sterbe vor Hunger, das hab ich im Kopf (das hab ich im Kopf)
صوتي وصوتك لنا مش مسموع، ماو في بالي (إي)
Meine Stimme und deine Stimme werden hier nicht gehört, das hab ich im Kopf (Ja)
تونس ماو في بالك، ماو في بالي، هاو في بالي
Tunesien, du hast es im Kopf, ich hab's im Kopf, hier hab ich's im Kopf
Chegui مش محتاج، حط في بالك (حط في بالك)
Chegui braucht nichts, merk dir das (merk dir das)
صو-صوتي مش مسموع، هاو في بالك (هاو في بالك)
Mei-meine Stimme wird nicht gehört, das hast du im Kopf (das hast du im Kopf)
تونس جابت رجال، حط في بالك (بو، بو...)
Tunesien hat Männer hervorgebracht, merk dir das (Bu, bu...)
On reste, on est dans l'game, هاو في بالك (yeah, yeah)
On reste, on est dans l'game, das hast du im Kopf (yeah, yeah)
C′est pas grave, شوف تونس بحال la guerre
C'est pas grave, schau Tunesien an, wie im Krieg
في الأمان، حارقة زيد مش mal à l′aise
In Sicherheit, brennend, und nicht mal mal à l'aise
تسمع كان شيفين
Du hörst nur Geflüster
تسمع كان برا ورجع السي فلان
Du hörst nur "draußen" und "Herr Soundso ist zurückgekehrt"
On s'en fout ma gueule
On s'en fout ma gueule
On s′en fout ta gueule (bo, bo...)
On s'en fout ta gueule (bo, bo...)
تريسكي easy
Du riskierst leichtfertig
فيساع تمشي زيزي
Schnell geht's den Bach runter
عندنا حومة كي Chicago بالكحكاح الروسي
Wir haben ein Viertel wie Chicago, mit russischem Kawumm
سلكت، بصحتي
Ich hab's geschafft, auf meine Gesundheit
الدنيا بالماضي تبحثي
Die Welt forscht in meiner Vergangenheit
طمنتي فينا للفوسي، Audi ،RS، غادي و Uzi
Du hast uns in den Graben gelockt, Audi, RS, da drüben und Uzi
(Pas mal) RS, Audi, غادي و Uzi
(Pas mal) RS, Audi, da drüben und Uzi
(Pas mal) B neuf à fond, غادي Brésil
(Pas mal) B neuf à fond, da drüben Brasilien
(Pas mal) انتي اللي شوكيت ta mère
(Pas mal) Du bist derjenige, der deine Mutter schockiert hat
في بلاد تحطيم pas d'salaire ،pas d′salaire ،pas d'salaire
In einem Land der Zerstörung, pas d'salaire, pas d'salaire, pas d'salaire
جينا مالبعيد، ما عاد رجوع، ماو في بالي
Wir kamen von weit her, kein Zurück mehr, das hab ich im Kopf
تاعب نخدم ولا نموت بالجوع، ماو في بالي (ماو في بالي)
Müde arbeite ich oder sterbe vor Hunger, das hab ich im Kopf (das hab ich im Kopf)
صوتي وصوتك لنا مش مسموع، ماو في بالي (إي)
Meine Stimme und deine Stimme werden hier nicht gehört, das hab ich im Kopf (Ja)
تونس ماو في بالك، ماو في بالي، هاو في بالي
Tunesien, du hast es im Kopf, ich hab's im Kopf, hier hab ich's im Kopf
Chegui مش محتاج، حط في بالك (حط في بالك)
Chegui braucht nichts, merk dir das (merk dir das)
صو-صوتي مش مسموع، هاو في بالك (هاو في بالك)
Mei-meine Stimme wird nicht gehört, das hast du im Kopf (das hast du im Kopf)
تونس جابت رجال، حط في بالك (بو، بو...)
Tunesien hat Männer hervorgebracht, merk dir das (Bu, bu...)
On reste, on est dans l′game, هاو في بالك (yeah, yeah)
On reste, on est dans l'game, das hast du im Kopf (yeah, yeah)





Авторы: Claro Beats, Loic Douki

In-s feat. G.G.A & Tchiggy - Haw Fi Belek (feat. G.G.A & Tchiggy) - Single
Альбом
Haw Fi Belek (feat. G.G.A & Tchiggy) - Single
дата релиза
09-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.