In.spyral feat. ПЛОЩАДЬ ВОССТАНИЯ - Любовь - перевод текста песни на немецкий

Любовь - ПЛОЩАДЬ ВОССТАНИЯ , In.spyral перевод на немецкий




Любовь
Liebe
Вот моя любовь
Hier ist meine Liebe
Я положу её здесь
Ich lege sie hier hin
Она такая, как есть
Sie ist, wie sie ist
В ней был я весь
Ich war ganz in ihr
Бесполезных слов
Nutzlose Worte
Пропето не счесть
wurden unzählige gesungen
Но для меня была честь
Aber für mich war es eine Ehre
Эту нести весть
Diese Nachricht zu tragen
Вереница снов
Eine Reihe von Träumen
Я скоро проснусь
Ich werde bald aufwachen
Конечно, проснусь
Natürlich werde ich aufwachen
С тобой
Mit dir
Вот моя любовь
Hier ist meine Liebe
Что стала много сильней
Die viel stärker wurde
Чем её сумма частей
Als die Summe ihrer Teile
И прекрасней
Und schöner
Сброшенный засов
Der Riegel ist gefallen
Без стука войди
Komm ohne Klopfen herein
Без спроса возьми
Nimm sie dir, ohne zu fragen
Будь нежна с ней
Sei zärtlich zu ihr
Снова слышу зов
Ich höre wieder den Ruf
Я скоро вернусь
Ich werde bald zurückkehren
Конечно, вернусь
Natürlich werde ich zurückkehren
Домой
Nach Hause
И всё пройдёт
Und alles wird vergehen
Оставив только ветер
Und nur den Wind hinterlassen
Оставив только след на земле
Nur eine Spur auf der Erde hinterlassen
След на земле
Eine Spur auf der Erde
И всё пройдёт
Und alles wird vergehen
Оставив только пепел
Und nur Asche hinterlassen
Оставив только след на песке
Nur eine Spur im Sand hinterlassen
След на песке
Eine Spur im Sand
За мной
Hinter mir
Не страшно искать и не найти
Es ist nicht beängstigend zu suchen und nicht zu finden
Страшнее, когда уже нечего больше искать
Beängstigender ist es, wenn es nichts mehr zu suchen gibt
Не страшно прожить жизнь взаперти
Es ist nicht beängstigend, das Leben eingesperrt zu verbringen
Страшней никогда об этом так и не узнать
Beängstigender ist es, es nie zu erfahren
И не страшно умирать
Und es ist nicht beängstigend zu sterben
Гораздо страшнее жить мучаясь с мыслью
Viel beängstigender ist es, mit dem Gedanken zu leben
О неизбежности всё отпустить и навеки уснуть
An die Unvermeidlichkeit, alles loszulassen und für immer einzuschlafen
И не страшно любить
Und es ist nicht beängstigend zu lieben
Страшнее так и не познать любви
Beängstigender ist es, die Liebe nie zu erfahren
И всё пройдёт
Und alles wird vergehen
Оставив только ветер
Und nur den Wind hinterlassen
Оставив только след на земле
Nur eine Spur auf der Erde hinterlassen
След на земле
Eine Spur auf der Erde
И всё пройдёт
Und alles wird vergehen
Оставив только пепел
Und nur Asche hinterlassen
Оставив только след на песке
Nur eine Spur im Sand hinterlassen
След на песке
Eine Spur im Sand
И всё пройдёт
Und alles wird vergehen
Оставив только ветер
Und nur den Wind hinterlassen
Оставив только след на земле
Nur eine Spur auf der Erde hinterlassen
След на земле
Eine Spur auf der Erde
И всё пройдёт
Und alles wird vergehen
Оставив только пепел
Und nur Asche hinterlassen
Оставив только след на песке
Nur eine Spur im Sand hinterlassen
След на песке
Eine Spur im Sand
За мной
Hinter mir





Авторы: без слов, михаил исполатов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.