In.spyral - Моль бледная - перевод текста песни на немецкий

Моль бледная - In.spyralперевод на немецкий




Моль бледная
Blasse Motte
Вот я, вот тело моё
Hier bin ich, hier ist mein Körper
И наверное где-то душа
Und irgendwo wohl auch die Seele
Я чувствую жизнь, когда та ужасна
Ich spüre Leben, wenn es fürchterlich ist
Острее - когда хороша
Schärfer wenn es gut ist
Я знаю, когда нужно остановиться
Ich weiß, wann ich anhalten muss
Знаю когда побежать
Weiß, wann ich rennen soll
Я вижу печати на лицах
Ich sehe Stigmata in den Gesichtern
И каждому снится
Und jeder träumt
Причина продолжить дышать
Vom Grund, weiter zu atmen
И каждый ползёт, невзирая на гнёт
Und jeder kriecht, trotz der Last
На гору свою не спеша
Seinen Berg hinauf, ohne Hast
И каждый несёт оружия лёд
Und jeder trägt das Eis der Waffen
И каждый с собой на ножах
Und jeder ist mit sich selbst auf Messern
Нам прочили аттракцион на вершине
Man verhieß uns Fahrgeschäfte auf dem Gipfel
Что сносит на виражах
Die einen in Kurven wegreißen
И каждый стремится
Und jeder strebt danach
На нем успеть прокатиться
Noch eine Fahrt darauf zu ergattern
Билетик в кармане зажав
Das Ticket in der Tasche festhaltend
Но человек так ничтожен и жалок
Doch ist der Mensch so nichtig und erbärmlich
Человека уже почти что не жаль
Den Menschen tut man fast nicht mehr leid
В колёсах давно столько палок
So viele Knüppel stecken in den Rädern
Что можно устроить пожар
Dass man ein Feuer anzünden könnte
Прости меня, сердце
Verzeih mir, Herz
Я знаю по-детски
Ich weiß, wie kindlich
Наивна вера пажа
Naiv der Glaube des Pagen ist
Что грязным червонцем
Dass ein schmutziger Dukaten
Затмить можно Солнце
Die Sonne verdunkeln
Заставив небо дрожать
Und den Himmel erzittern lassen kann
Вот я, вот тело мое
Hier bin ich, hier ist mein Körper
Оно сделано из янтаря
Er ist aus Bernstein gemacht
Его обтесали и форму придали
Man hat ihn behauen und geformt
Ему ветра и моря
Mit Wind und Meer
В нем дремлет под сердцем
In ihm schlummert unter dem Herzen
Звездная ночь
Eine Sternennacht
И тлеет над сердцем заря
Und über dem Herzen glimmt die Morgenröte
И мне не понять тех
Und ich verstehe jene nicht
Кто в мутных болотах
Die in trüben Sümpfen
Бросает свои якоря
Ihre Anker werfen
Мы - несладкий сахар
Wir sind ungesüßter Zucker
Несолёная соль
Ungesalzenes Salz
Нестрашным страхом
Unerschrockener Schrecken
Обезболили боль
Hat den Schmerz betäubt
Глаза попрятав
Die Augen versteckend
Множим ноль на ноль
Multiplizieren wir Null mit Null
Мы на белой простыне
Wir sind auf weißem Laken
Бледная моль
Die blasse Motte
Не слышим звуков
Wir hören keine Töne
И не чувствуем вкус
Und spüren keinen Geschmack
Не пишем букв
Schreiben keine Buchstaben
И не носим в сердце груз
Und tragen im Herzen keine Last
Два минуса
Zwei Minus
Не превращаются в плюс
Verwandeln sich nicht in Plus
Слишком много пустоты
Zu viel Leere
Хочешь, поделюсь?
Willst du, ich teile sie?
Мы - несладкий сахар, несолёная соль
Wir sind ungesüßter Zucker, ungesalzenes Salz
Несладкий сахар, несолёная соль
Ungesüßter Zucker, ungesalzenes Salz
Несладкий сахар, несолёная соль
Ungesüßter Zucker, ungesalzenes Salz
Слишком много пустоты
Zu viel Leere
Хочешь, поделюсь?
Willst du, ich teile sie?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.