Вас
долбят
Sie
nerven
dich
Чекай
нас
сколько
Check
uns,
egal
wie
viele
Нахуй
твой
комп,
я
играю
в
настолки
Scheiß
auf
deinen
PC,
ich
spiele
Brettspiele
Да,
я
крутой
Ja,
ich
bin
cool
Прокачался
настолько
Habe
mich
so
gesteigert
Что
в
моменте
я
стал
популярней
свастона
Dass
ich
in
dem
Moment
populärer
als
ein
Hakenkreuz
wurde
Лучший
эмси
с
востока,
чекай
настройки
Der
beste
MC
aus
dem
Osten,
check
die
Einstellungen
Твои
братки
заебались
на
стройке
(факт)
Deine
Jungs
haben
die
Schnauze
voll
von
der
Baustelle
(Fakt)
Онли
позитив,
нука
чекай
настрой,
кид
Nur
Positives,
check
meine
Stimmung,
Kleines
Слежу
за
рэпом
долго,
но
не
видел
достойных
Ich
verfolge
Rap
schon
lange,
aber
habe
keine
Würdigen
gesehen
Если
ты
не
понял,
я
влюблен
в
это
дерьмо
Falls
du
es
nicht
verstanden
hast,
ich
liebe
diese
Scheiße
Первый
в
русском
рэпе
сделал
свадебный
альбом
Der
Erste
im
russischen
Rap,
der
ein
Hochzeitsalbum
gemacht
hat
Я
знал
это
мое,
еще
когда
писал
говно
Ich
wusste,
das
ist
meins,
schon
als
ich
Mist
geschrieben
habe
И
щас
мне
поебать
на
то,
что
задали
на
дом
Und
jetzt
ist
mir
scheißegal,
was
als
Hausaufgabe
aufgegeben
wurde
Не
жалею
ни
о
чем
(Ни
о
чем)
Bereue
nichts
(Über
nichts)
Я
видел
твой
трек
(Тупо
ни
о
чем)
Ich
habe
deinen
Track
gesehen
(Einfach
über
nichts)
Ща
демон
во
мне
(Да
я
тупо
черт)
Jetzt
ist
ein
Dämon
in
mir
(Ja,
ich
bin
einfach
ein
Teufel)
И
я
не
жалел
тупо
ни
о
чем
(Тупо
ни
о
чем)
Und
ich
habe
einfach
nichts
bereut
(Einfach
über
nichts)
Хули
ты
пиздишь?
Все
топ
типы
мне
респектуют
Was
redest
du
da
für
Scheiße?
Alle
Top-Typen
respektieren
mich
Бро
ебаный
ветер,
ведь
он
тоже
часто
дует
Bro,
verdammter
Wind,
weil
er
auch
oft
weht
Нахуй
ваш
дубай,
я
жить
хотел
бы
в
сингапуре
Scheiß
auf
euer
Dubai,
ich
würde
gerne
in
Singapur
leben
Кстати,
чтобы
тебя
ебнуть
мне
даже
не
нужны
пули
Übrigens,
um
dich
zu
ficken,
brauche
ich
nicht
mal
Kugeln
Shut
up!
Я
рэп
звезда
как
шаман
Halt
die
Klappe!
Ich
bin
ein
Rap-Star
wie
ein
Schamane
Шакал,
твой
рэп
сжевал
и
сожрал
Schakal,
deinen
Rap
habe
ich
zerkaut
und
verschlungen
Чекни
мой
кошель
и
там
не
будет
больше
тысячи
Check
meine
Brieftasche,
und
da
werden
nicht
mehr
als
tausend
drin
sein
Я
не
математик,
но
тя
тоже
могу
вычислить
Ich
bin
kein
Mathematiker,
aber
dich
kann
ich
auch
berechnen
Мне
ниче
не
надо,
только
деньги
чипсы
и
дым
Ich
brauche
nichts,
nur
Geld,
Chips
und
Rauch
Я
забыл
про
панчи,
теперь
гений
чистой
воды
Ich
habe
die
Punchlines
vergessen,
jetzt
bin
ich
ein
Genie
des
reinen
Wassers
В
этом
мире
нет
прикольных
мест,
помимо
тюрьмы
In
dieser
Welt
gibt
es
keine
coolen
Orte,
außer
dem
Gefängnis
Написал
так
много,
чтоб
теперь
уйти
молодым
Habe
so
viel
geschrieben,
um
jetzt
jung
zu
gehen
Не
жалею
ни
о
чем
(Ни
о
чем)
Bereue
nichts
(Über
nichts)
Я
видел
твой
трек
(Тупо
ни
о
чем)
Ich
habe
deinen
Track
gesehen
(Einfach
über
nichts)
Ща
демон
во
мне
(Да
я
тупо
черт)
Jetzt
ist
ein
Dämon
in
mir
(Ja,
ich
bin
einfach
ein
Teufel)
И
я
не
жалел
тупо
ни
о
чем
(Тупо
ни
о
чем)
Und
ich
habe
einfach
nichts
bereut
(Einfach
über
nichts)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.