Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
to
me...
Sprich
mit
mir...
Talk
to
me...
Sprich
mit
mir...
Come
talk
to
me...
Komm,
sprich
mit
mir...
Yeah,
talk
to
me...
Yeah,
sprich
mit
mir...
Friday
night,
who's
got
you
walking
round
in
that
drip
so
fine?
Freitagabend,
wer
lässt
dich
in
diesem
tollen
Outfit
herumlaufen?
Oh
you
talking
to
me
slick
boy
Oh,
du
sprichst
mit
mir,
smarter
Junge?
You
must
got
time
Du
musst
wohl
Zeit
haben
Cause
all
these
other
girls
yeah
they
love
them
a
bad
guy
Denn
all
diese
anderen
Mädchen,
ja,
die
lieben
einen
bösen
Jungen
But
don't
look
in
my
eyes
cause
you
gonna
learn
I
Aber
schau
mir
nicht
in
die
Augen,
denn
du
wirst
lernen,
dass
ich
I
don't
play
games,
I'm
a
boss,
I'ma
teach
you
right
(Teach
you
right)
Ich
spiele
keine
Spielchen,
ich
bin
der
Boss,
ich
werd's
dir
richtig
beibringen
(Dir
richtig
beibringen)
You
won't
be
slipping,
no
you
won't
be
telling
me
lies
Du
wirst
nicht
ausrutschen,
nein,
du
wirst
mir
keine
Lügen
erzählen
Cause
I
be
putting
in
all
of
my
precious
time
(time)
Denn
ich
investiere
all
meine
kostbare
Zeit
(Zeit)
Fix
you
up
nice
Dich
hübsch
herrichten
I
don't
care
bout
the
hype
Der
Hype
ist
mir
egal
I
like
what
I
like
Ich
mag,
was
ich
mag
You
like
what
you
see
Dir
gefällt,
was
du
siehst
So
when
you
gon'
talk
to
me?
Also,
wann
sprichst
du
mit
mir?
Talk
to
me.
Sprich
mit
mir.
(Yeah,
come
on)
(Yeah,
komm
schon)
Talk
to
me...
Sprich
mit
mir...
When
you
gon'
talk
to
me...
Wann
sprichst
du
mit
mir...
When
you
gon'
talk
to
me
baby
Wann
sprichst
du
mit
mir,
Baby
Talk
to
me...
Sprich
mit
mir...
Oh
that
look
on
you
Oh,
dieser
Blick
von
dir
Make
a
missy
wanna
rendezvous
Bringt
ein
Mädchen
dazu,
ein
Rendezvous
zu
wollen
And
that
aim
so
good
Und
dein
Zielen
so
gut
Thinking
that
your
game
is
bulletproof
Denkst,
dein
Spiel
ist
kugelsicher
And
I'm
watching
you
move
Und
ich
beobachte,
wie
du
dich
bewegst
It's
funny
how
you
looking
for
a
clue
Es
ist
lustig,
wie
du
nach
einem
Hinweis
suchst
To
get
me
to
you
Um
mich
zu
dir
zu
bekommen
I
don't
care
bout
the
hype
(don't
care)
Der
Hype
ist
mir
egal
(ist
mir
egal)
I
like
what
I
like
Ich
mag,
was
ich
mag
You
like
what
you
see
Dir
gefällt,
was
du
siehst
So
when
you
gon'
talk
to
me?
Also,
wann
sprichst
du
mit
mir?
Talk
to
me.
Sprich
mit
mir.
Talk
to
me...
Sprich
mit
mir...
How
you
gon'
talk
to
me?
Wie
willst
du
mit
mir
sprechen?
How
you
gon'
taik
to
me?
Wie
willst
du
mit
mir
sprechen?
How
you
gon'
taik
to
me?
Wie
willst
du
mit
mir
sprechen?
Ini
mini
miny
mo
Ini
mini
miny
mo
Which
one
you
taking
back
home?
Wen
nimmst
du
mit
nach
Hause?
You
think
that
you
stole
the
show
Du
denkst,
du
hast
die
Show
gestohlen
I
don't
care
bout
the
hype
(noo)
Der
Hype
ist
mir
egal
(nein)
I
like
what
I
like
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
mag,
was
ich
mag
(yeah,
yeah,
yeah)
You
like
what
you
see
Dir
gefällt,
was
du
siehst
So
when
you
gon'
talk
to
me
Also,
wann
sprichst
du
mit
mir
Talk
to
me.
Sprich
mit
mir.
Talk
to
me...
Sprich
mit
mir...
Baby
come
and
talk
to
me...
Baby,
komm
und
sprich
mit
mir...
Come
talk
to
me
Komm,
sprich
mit
mir
Won't
you
come
talk
to
me...
Willst
du
nicht
kommen
und
mit
mir
sprechen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony West, Sarina Bravo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.