Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Night In Berlin
Eine Nacht in Berlin
I
never
thought
love
could
be
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
Liebe
sein
könnte
So
damn
good
for
me
So
verdammt
gut
für
mich
It
somehow
sent
me
outside
Irgendwie
schickte
sie
mich
nach
draußen
Outside
on
the
street
Draußen
auf
die
Straße
The
street
where
you
would
be
Die
Straße,
wo
du
sein
würdest
Walking
towards
me
Mir
entgegenkommend
You
looked
so
serious
and
handsome
Du
sahst
so
ernst
und
gutaussehend
aus
As
a
man
could
be
Wie
ein
Mann
nur
sein
kann
Do
you
mind
if
I
fall
into
you
tonight?
Macht
es
dir
etwas
aus,
wenn
ich
mich
heute
Nacht
in
dich
fallen
lasse?
I
said
I
liked
your
hat
Ich
sagte,
ich
mag
deinen
Hut
You
said
you'd
like
my
lips
Du
sagtest,
du
würdest
meine
Lippen
mögen
So
we
kissed
and
I
knew
Also
küssten
wir
uns
und
ich
wusste
You're
everything
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
It
lies
in
the
way
you
talk
Es
liegt
in
der
Art,
wie
du
sprichst
How
you
share
your
point
of
view
Wie
du
deine
Sichtweise
teilst
Like
I
once
heard
in
a
song
Wie
ich
es
einst
in
einem
Lied
hörte
Do
you
mind
if
I
stare
those
brown
eyes?
Macht
es
dir
etwas
aus,
wenn
ich
in
diese
braunen
Augen
starre?
You're
so
damn
beautiful
Du
bist
so
verdammt
schön
Like
a
rhythm
to
my
soul
Wie
ein
Rhythmus
für
meine
Seele
One
thing
I
can
notice
Eines
fällt
mir
auf
You
don't
let
people
get
too
close
but
Du
lässt
Menschen
nicht
zu
nah
an
dich
heran,
aber
Do
you
mind
if
I
take
of
your
armor?
Macht
es
dir
etwas
aus,
wenn
ich
deine
Rüstung
abnehme?
Drop
it
on
the
floor
Sie
auf
den
Boden
fallen
lasse
Right
next
to
my
clothes
Direkt
neben
meine
Kleider
I
lay
naked
against
your
chest
Ich
liege
nackt
an
deiner
Brust
It
feels
like
Es
fühlt
sich
an
wie
Do
you
mind
if
I
stay
forever
more?
Macht
es
dir
etwas
aus,
wenn
ich
für
immer
bleibe?
Or
at
least
till
the
morning
comes
Oder
zumindest
bis
der
Morgen
kommt
And
I
have
to
go
Und
ich
gehen
muss
Take
a
taxi
to
the
airport
Ein
Taxi
zum
Flughafen
nehme
You
decide
to
jump
along
Du
entscheidest
dich
mitzukommen
I
lay
my
head
against
your
shoulder
Ich
lege
meinen
Kopf
an
deine
Schulter
What
if
we'd
do
this
till
we
get
older
Was
wäre,
wenn
wir
das
täten,
bis
wir
älter
werden
I
don't
say
it
out
loud
Ich
sage
es
nicht
laut
But
I
surely
wonder
Aber
ich
frage
mich
das
sicher
I
never
thought
love
could
be
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
Liebe
sein
könnte
So
damn
good
for
me
So
verdammt
gut
für
mich
It
somehow
sent
me
outside
Irgendwie
schickte
sie
mich
nach
draußen
Outside
on
the
street
Draußen
auf
die
Straße
The
street
where
you
would
be
Die
Straße,
wo
du
sein
würdest
Walking
towards
me
Mir
entgegenkommend
I
never
thought
love
could
be
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
Liebe
sein
könnte
So
damn
good
for
me
So
verdammt
gut
für
mich
I
never
thought
love
could
be
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
Liebe
sein
könnte
So
damn
good
for
me
So
verdammt
gut
für
mich
I
never
thought
love
could
be
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
Liebe
sein
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ina Sofia Forsman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.