Текст и перевод песни Ina Müller - Dorf bleibt Dorf
Dorf bleibt Dorf
Dorf bleibt Dorf
Ich
bin
eine
von
uns
I
am
one
of
us
Sag
laut,
ich
mach
mal
so
Say
out
loud,
I'll
just
do
so
Und
frag
danach
"Was
macht
die
Kunst?"
And
ask
after,
"What
is
art?"
Stylisch
zugewollt
Closed
stylishly
Wir
trinken
lieber
Bier
als
Wein
We
drink
beer
rather
than
wine
Das
"R"
wird
leicht
gerollt
We
roll
the
"R"
slightly
Nudeldicke
Deern
Noodle-thick
Deern
Und
auf'm
Weg
zur
Disco
saßen
wir
im
Golf
zu
acht
And
on
my
way
to
the
disco,
we
were
eight
in
the
Golf
Straßenlaternen
mit
den
Füßen
ausgemacht
Turning
off
street
lights
with
our
feet
So
bin
ich
aufgewachsen
That's
how
I
grew
up
Drei
Hektar
Niedersachsen
Three
hectares
of
Lower
Saxony
Jaja,
Dorf
bleibt
Dorf
Yeah,
the
village
stays
a
village
Und
bevor
wir
lange
schnacken
And
before
we
talk
for
too
long
Hau'n
wir
uns
den
Kopp
in'
Nacken
Let's
bash
our
heads
in
the
neck
Jaja,
Dorf
bleibt
Dorf
Yeah,
the
village
stays
a
village
Da
helfen
keine
Pillen
No
pills
will
help
there
Egal,
wo
ich
heut
bin
No
matter
where
I
am
today
Fragt
man
mich
was
auf
Hochdeutsch
If
you
ask
me
something
in
High
German
Fühl
ich
mich
sofort
gesiezt
I
feel
immediately
addressed
formally
Bleib
Autofahrerin
I
remain
a
car
driver
Und
kann
ich
mal
nicht
schlafen
And
when
I
can't
go
to
sleep
Gurk
ich
Nächte
übern
Kiez
I
pickle
all
night
in
the
Kiez
Bei
jedem
Wetter
grill'n
Barbecuing
in
any
weather
Und
gehn
wir
samstags
aus
And
when
we
go
out
on
Saturdays
Dann
wird
sich
extra
schick
gemacht
We
dress
up
extra
fancy
Ich
schließ
auch
nie
was
ab
I
never
lock
anything
Weil
ich
dies
Urvertrauen
hab
Because
I
have
this
basic
trust
So
bin
ich
aufgewachsen
That's
how
I
grew
up
Drei
Hektar
Niedersachsen
Three
hectares
of
Lower
Saxony
Jaja,
Dorf
bleibt
Dorf
Yeah,
the
village
stays
a
village
Und
bevor
wir
lange
schnacken
And
before
we
talk
for
too
long
Hau'n
wir
uns
den
Kopp
in'
Nacken
Let's
bash
our
heads
in
the
neck
Jaja,
Dorf
bleibt
Dorf
Yeah,
the
village
stays
a
village
Du
kriegst
uns
aus
'm
Dorf
You
can
get
us
out
of
the
village
Aber
das
Dorf,
das
kriegst
du
niemals
aus
uns
raus
But
you'll
never
get
the
village
out
of
us
Und
wenns
nach
Gülle
riecht,
fühl'n
wir
uns
sofort
zuhaus'
And
when
it
smells
like
manure,
we
feel
right
at
home
again
So
bin
ich
aufgewachsen
That's
how
I
grew
up
Drei
Hektar
Niedersachsen
Three
hectares
of
Lower
Saxony
Jaja,
Dorf
bleibt
Dorf
Yeah,
the
village
stays
a
village
Und
bevor
wir
lange
schnacken
And
before
we
talk
for
too
long
Hau'n
wir
uns
den
Kopp
in'
Nacken
Let's
bash
our
heads
in
the
neck
Jaja,
Dorf
bleibt
Dorf
Yeah,
the
village
stays
a
village
Da
helfen
keine
Pillen
No
pills
will
help
there
So
bin
ich
aufgewachsen
That's
how
I
grew
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond, Ina Mueller, Johannes Oerding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.