Ina Müller - Fast drüber weg - Live 2012 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ina Müller - Fast drüber weg - Live 2012




Fast drüber weg - Live 2012
Почти отпустило - Live 2012
Hab mich heut getraut an der Bar vorbeizugehen,
Сегодня осмелилась пройти мимо того бара,
Wo wir damals waren beim ersten Rendezvous.
Где было наше первое свидание.
Und ich kann auch diese Serie wiedersehen
И я снова могу смотреть тот сериал
Mit diesem Typen der genauso heißt wie du.
С тем парнем, чьё имя - как у тебя.
Die Nacht ist wieder da zieht mich zu Boden
Ночь снова здесь, она валит меня с ног.
Wieder mal.
Снова.
Was soll's ein weiterer Tag ohne dich ist abgehackt.
Да ладно, ещё один день без тебя позади.
Ich hab dich heut noch nicht gegoogelt
Я сегодня ещё не гуглила тебя,
Hab zweimal nur geweint,
Только дважды плакала,
Hab nem Freund erzählt es geht mir gut
Сказала другу, что у меня всё хорошо,
Und es beinah so gemeint.
И почти в это поверила.
Hab letzte Nacht ganz kurz geschlafen
Прошлой ночью немного поспала,
Die Nachbarn nicht geweckt
Соседей не разбудила,
Ein Kissenberg hat den Schrei nach dir erstickt.
Гора подушек заглушила крик по тебе.
Ich bin fast drüber weg.
Я почти отпустила.
Fast drüber weg.
Почти отпустило.
Ja ja ja ja
Да-да-да-да
Nahm das Bild heut Morgen von der Wand,
Сегодня утром сняла фото со стены,
Hab stattdessen irgendwas anderes angebracht.
Повесила вместо него что-то другое.
Dabei schlug ich mir den Hammer auf die Hand.
При этом ударила себя молотком по руке.
Hab dann nen paar Minuten nicht an dich gedacht.
И несколько минут не думала о тебе.
Ich weiß, der weg ist weit die Wunden heilen kann nur die Zeit
Я знаю, путь долгий, время - единственное лекарство.
Die Nacht raubt mir den Mut doch dieser Tag
Ночь лишает меня мужества, но этот день
War fast schon gut.
Был почти хорошим.
Ich hab dich heut noch nicht gegoogelt
Я сегодня ещё не гуглила тебя,
Hab zweimal nur geweint,
Только дважды плакала,
Hab nem Freund erzählt es geht mir gut
Сказала другу, что у меня всё хорошо,
Und es beinah so gemeint.
И почти в это поверила.
Hab letzte Nacht ganz kurz geschlafen
Прошлой ночью немного поспала,
Die Nachbarn nicht geweckt
Соседей не разбудила,
Ein Kissenberg hat den Schrei nach dir erstickt.
Гора подушек заглушила крик по тебе.
Ich bin fast drüber weg.
Я почти отпустила.
Ich bin fast drüber weg
Я почти отпустила
Ich bin fast drüber weg
Я почти отпустила
Ich bin fast drüber weg
Я почти отпустила
(Dank an Judith für den Text)
(Спасибо Юдит за текст)





Авторы: Frank Ramond, Alexander Zuckowski, Ina Mueller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.