Текст и перевод песни Ina Müller - Ich bin die
Manchmal
lande
ich
schon,
Sometimes
I
land
already,
Bevor
ich
abheb.
Before
I
take
off.
Bin
ungeduldig,
viel
zu
leicht
amüsiert.
I'm
impatient,
much
too
easily
amused.
Immer
irgendwie
zu
laut,
Always
somehow
too
loud,
Bin
oft
zu
spät.
I'm
often
too
late.
Ich
kann
nicht
zuhören
wenns
mich
nicht
interessiert.
I
can't
listen
when
it
doesn't
interest
me.
Ich
kann
mich
manchmal
selber
nicht
mehr
reden
hör'n
Sometimes
I
can
no
longer
hear
myself
speak,
Und
raste
aus
wenn
einer
gegen
mich
gewinnt.
And
I
freak
out
when
someone
wins
against
me.
Wenn
mich
was
aufregt
muss
ich
es
sofort
klär'n
When
something
upsets
me,
I
have
to
clarify
it
immediately,
Anstatt
zu
warten
bis
der
Zeitpunkt
stimmt.
Instead
of
waiting
until
the
time
is
right.
Ich
bin
die,
die
schnell
mal
auf
die
Nerven
geht.
I
am
the
one
who
quickly
gets
on
the
nerves.
Ich
bin
die,
die
brüllend
auf
dem
Tresen
steht.
I
am
the
one
who
screams
on
the
counter.
Ich
bin
die,
die
überall
und
viel
zu
laut
mitsingt.
I
am
the
one
who
sings
everywhere
and
too
loud.
Du
bist
der,
der
als
Einziger
weiß,
You
are
the
one
who
alone
knows,
Wie
man
mich
zum
Schweigen
bringt
How
to
silence
me
Ich
kann
nichts
richtig
und
doch,
I
can't
do
anything
right
and
yet,
Meistens
klappt
es.
It
usually
works.
Die
schlimmsten
Zoten
erzähl
ich
ungeniert.
I
tell
the
worst
jokes
without
hesitation.
Ob
es
dir
passt
oder
nicht,
Whether
you
like
it
or
not,
Ich
sag
dir
wie
es
ist.
I'll
tell
you
how
it
is.
Mein
Ego
schreit,
meine
Art
polarisiert
My
ego
screams,
my
way
polarizes
Ich
kann
mich
manchmal
selber
nicht
mehr
seh'n,
Sometimes
I
can
no
longer
see
myself,
Bin
schnell
entflammbar
und
genau
so
schnell
verglüht,
I
get
inflamed
quickly
and
burn
out
just
as
fast,
Bin
nie
zu
müde
um
nochmal
aufzudreh'n,
I'm
never
too
tired
to
crank
it
up
again,
Verteile
gern
mal
einen
Seitenhieb.
I
like
to
make
a
dig.
Ich
bin
die,
die
schnell
mal
auf
die
Nerven
geht.
I
am
the
one
who
quickly
gets
on
the
nerves.
Ich
bin
die,
die
brüllend
auf
dem
Tresen
steht.
I
am
the
one
who
screams
on
the
counter.
Ich
bin
die,
die
überall
und
viel
zu
laut
mitsingt.
I
am
the
one
who
sings
everywhere
and
too
loud.
Du
bist
der,
der
als
Einziger
weiß,
You
are
the
one
who
alone
knows,
Wie
man
mich
zum
Schweigen
bringt
How
to
silence
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Oerding, Frank Ramond, Ina Mueller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.