Текст и перевод песни Ina Müller - Mein Herz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
versuche
zu
lesen
Я
пытаюсь
читать,
Doch
an
irgendeinem
Satz
bleibe
ich
hängen
Но
на
какой-то
фразе
я
зависаю
Und
ich
weiß
gleich
wird's
eng
И
понимаю,
сейчас
станет
тяжело.
Ein
Gefühl
zeigt
die
Zähne
Чувство
скалит
зубы,
Und
dann
steigt
es
in
den
Ring
А
потом
выходит
на
ринг
Und
die
Glocke
macht:
Bing
И
звучит
гонг:
Бинг!
Meine
Hand
greift
wieder
zur
Zigarette
Моя
рука
снова
тянется
к
сигарете,
Meine
Seele
lässt
mich
schmählich
im
Stich
Моя
душа
подло
оставляет
меня
в
беде,
Ein
Gedanke
schickt
meinen
Stolz
auf
die
Bretter
Одна
мысль
отправляет
мою
гордость
в
нокаут.
Und
mein
Puls
pumpt
tiefe
dröhnende
Bässe
И
мой
пульс
качает
глубокие
гулкие
басы,
Und
die
Meute
drum
herum
applaudiert
А
толпа
вокруг
аплодирует,
Denn
mein
Herz
kriegt
wieder
voll
auf
die
Fresse
Потому
что
мое
сердце
снова
получает
по
полной.
Von
dir,
von
dir
От
тебя,
от
тебя.
Über
wie
viele
Runden
Сколько
раундов
Kann
ein
Kampf
gegen
Windmühlen
gehen
Может
длиться
битва
с
ветряными
мельницами?
Ich
kann
kaum
noch
stehen
Я
еле
стою.
Die
Nerven
werfen
das
Handtuch
Нервы
бросают
полотенце
Bei
dem
allergeringsten
Verdacht
При
малейшем
подозрении,
Dass
das
Monster
erwacht
Что
монстр
пробуждается.
Meine
Hand
greift
wieder
zur
Zigarette
Моя
рука
снова
тянется
к
сигарете,
Meine
Seele
lässt
mich
schmählich
im
Stich
Моя
душа
подло
оставляет
меня
в
беде,
Ein
Gedanke
schickt
meinen
Stolz
auf
die
Bretter
Одна
мысль
отправляет
мою
гордость
в
нокаут.
Und
mein
Puls
pumpt
tiefe
dröhnende
Bässe
И
мой
пульс
качает
глубокие
гулкие
басы,
Und
die
Meute
drum
herum
applaudiert
А
толпа
вокруг
аплодирует,
Denn
mein
Herz
kriegt
wieder
voll
auf
die
Fresse
Потому
что
мое
сердце
снова
получает
по
полной.
Von
dir,
von
dir
От
тебя,
от
тебя.
Meine
Hand
greift
wieder
zur
Zigarette
Моя
рука
снова
тянется
к
сигарете,
Meine
Seele
lässt
mich
schmählich
im
Stich
Моя
душа
подло
оставляет
меня
в
беде,
Ein
Gedanke
schickt
meinen
Stolz
auf
die
Bretter
Одна
мысль
отправляет
мою
гордость
в
нокаут.
Und
mein
Puls
pumpt
tiefe
dröhnende
Bässe
И
мой
пульс
качает
глубокие
гулкие
басы,
Und
die
Meute
drum
herum
applaudiert
А
толпа
вокруг
аплодирует,
Denn
mein
Herz
kriegt
wieder
voll
auf
die
Fresse
Потому
что
мое
сердце
снова
получает
по
полной.
Von
dir,
von
dir
От
тебя,
от
тебя.
Und
mein
Herz
kriegt
wieder
voll
auf
die
Fresse
И
мое
сердце
снова
получает
по
полной.
Von
dir,
von
dir,
von
dir
От
тебя,
от
тебя,
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hardy Kayser, Frank Ramond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.