Текст и перевод песни Ina Müller - Nees in 'n Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nees in 'n Wind
Нос на ветру
Hest
du
dat
al
hört
Слышал
ли
ты?
As
ob
mi
dat
wat
scheert
Как
будто
меня
это
волнует.
Dat
sünd
jümme
de
sülven
Frogen
Это
все
одни
и
те
же
вопросы.
Wo
foken
heff
ik
nu
al
logen
Сколько
раз
я
уже
солгала?
Un
ik...
ik
much
hier
blots
weg
И
я...
я
просто
хочу
отсюда
уйти.
Stoh
hier
mit
mien
Beer
Стою
здесь
со
своим
пивом.
Ik
weet,
wo
ik
nu
lever
weer
Я
знаю,
где
я
была
бы
сейчас.
Un
ik
dink
dor
över
no
И
я
думаю,
не
уйти
ли
мне,
Ob
ik
ohne
wat
to
seggen
goh
Не
сказав
ни
слова.
Wiel
ik...
much
hier
blots
weg
Ведь
я...
я
просто
хочу
отсюда
уйти.
Ik
kann
nich
mehr
Я
больше
не
могу.
Mien
Kopp
hangt
scheef...
Моя
голова
болит...
Mien
Hart
liggt
quer
Мое
сердце
не
на
месте.
Ik
kann'
t
hier
nich
mehr
utholn
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Ik
mütt
mien
Nees
in'n
Wind
holn
Мне
нужно
подставить
лицо
ветру.
Ik
will
an't
Meer...
Я
хочу
к
морю...
Plattbarft
dör'n
Sand...
Босиком
по
песку...
Bi
windig
Weder
В
ветреную
погоду.
Un
lopen,
bit
dat
weh
deiht
Идти,
пока
не
заболят
ноги.
De
Wind
mi
ut'n
Moors
fleit
Ветер
развеет
мою
тоску.
Ik
kiek
mi
noch
mol
üm
Я
еще
раз
оглядываюсь.
Buten
schient
nu
al
de
Sünn
На
улице
уже
светит
солнце.
Ik
heff
vun
all
dat
hier
genuch
Мне
все
это
надоело.
Un
nehm
denn
eersten
Autozuch
И
я
сажусь
на
первый
же
поезд.
Wiel
ik...
ik
much
hier
blots
weg
Потому
что
я...
я
просто
хочу
отсюда
уйти.
Nu
stoh
ik
hier,
de
Fööt
in
Sand
Теперь
я
стою
здесь,
ноги
в
песке,
Un
föhl
mi
Vogelfree
И
чувствую
себя
свободной,
как
птица.
De
Himmel
so
wiet,
de
Wellen
so
hoch
Небо
такое
широкое,
волны
такие
высокие,
Un
ik
man
blots
ganz
lütt
А
я
такая
маленькая.
Ik
kann
nich
mehr...
Я
больше
не
могу...
Mien
Blick
is
kloor...
Мой
взгляд
ясен...
Un
wat
ik
weet
И
что
я
знаю,
Hier
kann
ik
dat
nu
utholn
Здесь
я
теперь
могу
это
выдержать.
Mien
Nees
mol
lang
in
Wind
holn
Долго
держать
лицо
по
ветру.
Plattbarft
dör'n
Sand...
Босиком
по
песку...
Bi
windig
Wedder
В
ветреную
погоду.
Kann
lachen
bit
dat
weh
deit
Могу
смеяться,
пока
не
заболят
щеки.
De
Wind
mi
ut'n
Moors
fleit
Ветер
развеет
мою
тоску.
Text
auf
hochdeutsch:
Текст
на
русском
языке:
Nase
in'n
Wind
Нос
на
ветру
Hast
du
das
schon
gehört
Ты
уже
слышал?
Als
ob
mich
das
interessiert
Как
будто
меня
это
волнует.
Das
sind
doch
immer
die
gleichen
Fragen
Это
одни
и
те
же
вопросы.
Und
wie
oft
hab
ich
jetzt
schon
gelogen
И
как
часто
я
уже
лгала?
Und
ich
ich
möchte
hier
bloß
weg
А
я...
я
просто
хочу
отсюда
уйти.
Ich
steh
hier
mit
meinem
Bier
Я
стою
здесь
со
своим
пивом
Und
weiß
wo
ich
nun
lieber
wär
И
знаю,
где
бы
я
сейчас
хотела
быть.
Und
ich
denk
darüber
nach
И
я
думаю,
Ob
ich
nicht
ohne
was
zu
sagen
geh
Не
уйти
ли
мне,
не
сказав
ни
слова.
Weil
ich
ich
möchte
hier
bloß
weg
Потому
что
я...
я
просто
хочу
отсюда
уйти.
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу.
Mein
Kopf
hängt
schief
mein
Herz
liegt
quer
У
меня
голова
болит...
сердце
не
на
месте.
Ich
kann
es
hier
nicht
mehr
aushalten
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Ich
muss
meine
Nase
in
den
Wind
halten
Мне
нужно
подставить
нос
ветру.
Ich
will
ans
Meer
Я
хочу
к
морю.
Barfuss
durch
den
Sand
Босиком
по
песку.
Bei
windigem
Wetter
В
ветреную
погоду.
Und
laufen
bis
es
weh
tut
И
бежать,
пока
не
заболят
ноги.
Der
Wind
mir
ausm
Hintern
pfeift
Ветер
развеет
мою
тоску.
Ich
schau
mich
noch
mal
um
Я
оглядываюсь
еще
раз.
Draußen
scheint
jetzt
schon
die
Sonne
На
улице
уже
светит
солнце.
Ich
hab
von
all
dem
hier
genug
С
меня
хватит.
Und
nehm
den
ersten
Autozug
И
я
сажусь
на
первый
же
поезд.
Weil
ich
ich
möchte
hier
bloß
weg
Потому
что
я...
я
просто
хочу
отсюда
уйти.
Jetzt
steh
ich
hier
die
Füße
im
Sand
Вот
я
стою,
ноги
в
песке,
Und
fühl
mich
vogelfrei
И
чувствую
себя
свободной.
Der
Himmel
so
weit
die
Wellen
so
hoch
Небо
такое
широкое,
волны
такие
высокие,
Und
ich
bin
nur
ganz
klein
А
я
такая
маленькая.
Mein
Blick
ist
klar...
und
was
ich
weiß
Мой
взгляд
ясен...
и
я
знаю,
Hier
kann
ich
es
jetzt
aushalten
Я
справлюсь.
Meine
Nase
mal
lang
in
den
Wind
zu
halten
Подставить
нос
ветру.
Ich
lauf
umher
barfuss
durch
den
Sand...
Я
иду...
босиком
по
песку...
Bei
windigem
Wetter
В
ветреную
погоду.
Kann
lachen
bis
es
weh
tut
Могу
смеяться,
пока
не
заболят
щеки.
Der
Wind
mir
aus
dem
Hintern
pfeift
Ветер
развеет
мою
тоску.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.