Ina Müller - Pläne (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ina Müller - Pläne (Live)




Pläne (Live)
Plans (Live)
Wir beide kannten uns,
We both knew each other,
Ich weiß nicht mehr seit wann
I don't know since when anymore
Du warst schon immer da,
You were always there,
Solange ich denken kann.
For as long as I can remember.
Ein lieber Mensch, mein treuer Freund,
A kind person, my loyal friend,
Der mit mir lacht, lästert und träumt.
Who laughs, gossips, and dreams with me.
Jetzt steh' ich hier und kämpf mit Scham, Trauer und Wut,
Now I stand here and fight with shame, grief, and anger,
Weil ich Dir immer gesagt hab' "Ey, das wird schon wieder gut."
Because I always told you, "Hey, it'll be alright again."
Jetzt spielt die Wirklichkeit ein Foul
Now reality plays a foul
Und haut der Hoffnung eins aufs Maul, wieder mal.
And punches hope in the face, once again.
Wir hatten grade noch Pläne, lauter kleine Probleme.
We had just made plans, all little problems.
Eben war'n wir noch grad aufm Sprung, fühlten uns stark und so jung.
Just now we were about to jump up, feeling strong and so young.
Wir hatten grade noch Ziele, Rendezvous und Termine.
We had just made goals, dates, and appointments.
Grad noch nahm unser Leben sein Lauf, plötzlich bäumt es sich auf und verstummt.
Just now our life was taking its course, suddenly it rears up and falls silent.
Grade jetzt erschlägt es mich,
Just now it strikes me,
Dieses schwarze Ritual
This black ritual
Denn auf dem Weg hier her war alles so normal
Because on the way here everything was so normal
Die Stadt fährt weiter ohne Dich
The city continues without you
So als vermisse sie Dich nicht
As if it doesn't miss you
Ich steh' verloren rum zwischen all denen, die wir kenn'
I stand lost among all those we know
Und spür wie heftig grade Deine Bilder in mir brenn'
And feel how violently your images burn within me
Wie ich mit diesem harten Schluss
How I have to become a little more grown-up with this hard end,
Ein Stück erwachsener werden muss, wieder mal.
Once again.
Wir hatten grade noch Pläne, lauter kleine Probleme.
We had just made plans, all little problems.
Eben war'n wir noch grad aufm Sprung, fühlten uns stark und so jung.
Just now we were about to jump up, feeling strong and so young.
Wir hatten grade noch Ziele, Rendezvous und Termine.
We had just made goals, dates, and appointments.
Grad noch nahm unser Leben sein Lauf, plötzlich bäumt es sich auf und verstummt.
Just now our life was taking its course, suddenly it rears up and falls silent.
Wir hatten grade noch Ziele, Rendezvous und Termine.
We had just made goals, dates, and appointments.
Grad noch nahm unser Leben sein Lauf, plötzlich bäumt es sich auf und verstummt.
Just now our life was taking its course, suddenly it rears up and falls silent.





Авторы: Frank Ramond, Ina Müller, Johannes Oerding


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.