Текст и перевод песни Ina Müller - Pläne (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
beide
kannten
uns,
We
both
knew
each
other,
Ich
weiß
nicht
mehr
seit
wann
I
don't
know
since
when
anymore
Du
warst
schon
immer
da,
You
were
always
there,
Solange
ich
denken
kann.
For
as
long
as
I
can
remember.
Ein
lieber
Mensch,
mein
treuer
Freund,
A
kind
person,
my
loyal
friend,
Der
mit
mir
lacht,
lästert
und
träumt.
Who
laughs,
gossips,
and
dreams
with
me.
Jetzt
steh'
ich
hier
und
kämpf
mit
Scham,
Trauer
und
Wut,
Now
I
stand
here
and
fight
with
shame,
grief,
and
anger,
Weil
ich
Dir
immer
gesagt
hab'
"Ey,
das
wird
schon
wieder
gut."
Because
I
always
told
you,
"Hey,
it'll
be
alright
again."
Jetzt
spielt
die
Wirklichkeit
ein
Foul
Now
reality
plays
a
foul
Und
haut
der
Hoffnung
eins
aufs
Maul,
wieder
mal.
And
punches
hope
in
the
face,
once
again.
Wir
hatten
grade
noch
Pläne,
lauter
kleine
Probleme.
We
had
just
made
plans,
all
little
problems.
Eben
war'n
wir
noch
grad
aufm
Sprung,
fühlten
uns
stark
und
so
jung.
Just
now
we
were
about
to
jump
up,
feeling
strong
and
so
young.
Wir
hatten
grade
noch
Ziele,
Rendezvous
und
Termine.
We
had
just
made
goals,
dates,
and
appointments.
Grad
noch
nahm
unser
Leben
sein
Lauf,
plötzlich
bäumt
es
sich
auf
und
verstummt.
Just
now
our
life
was
taking
its
course,
suddenly
it
rears
up
and
falls
silent.
Grade
jetzt
erschlägt
es
mich,
Just
now
it
strikes
me,
Dieses
schwarze
Ritual
This
black
ritual
Denn
auf
dem
Weg
hier
her
war
alles
so
normal
Because
on
the
way
here
everything
was
so
normal
Die
Stadt
fährt
weiter
ohne
Dich
The
city
continues
without
you
So
als
vermisse
sie
Dich
nicht
As
if
it
doesn't
miss
you
Ich
steh'
verloren
rum
zwischen
all
denen,
die
wir
kenn'
I
stand
lost
among
all
those
we
know
Und
spür
wie
heftig
grade
Deine
Bilder
in
mir
brenn'
And
feel
how
violently
your
images
burn
within
me
Wie
ich
mit
diesem
harten
Schluss
How
I
have
to
become
a
little
more
grown-up
with
this
hard
end,
Ein
Stück
erwachsener
werden
muss,
wieder
mal.
Once
again.
Wir
hatten
grade
noch
Pläne,
lauter
kleine
Probleme.
We
had
just
made
plans,
all
little
problems.
Eben
war'n
wir
noch
grad
aufm
Sprung,
fühlten
uns
stark
und
so
jung.
Just
now
we
were
about
to
jump
up,
feeling
strong
and
so
young.
Wir
hatten
grade
noch
Ziele,
Rendezvous
und
Termine.
We
had
just
made
goals,
dates,
and
appointments.
Grad
noch
nahm
unser
Leben
sein
Lauf,
plötzlich
bäumt
es
sich
auf
und
verstummt.
Just
now
our
life
was
taking
its
course,
suddenly
it
rears
up
and
falls
silent.
Wir
hatten
grade
noch
Ziele,
Rendezvous
und
Termine.
We
had
just
made
goals,
dates,
and
appointments.
Grad
noch
nahm
unser
Leben
sein
Lauf,
plötzlich
bäumt
es
sich
auf
und
verstummt.
Just
now
our
life
was
taking
its
course,
suddenly
it
rears
up
and
falls
silent.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond, Ina Müller, Johannes Oerding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.