Текст и перевод песни Ina Müller - Pläne
Wir
beide
kannten
uns
Мы
оба
знали
друг
друга
Ich
weiß
nicht
mehr
seit
wann
Я
не
знаю,
с
каких
пор
Du
warst
schon
immer
da
Ты
всегда
был
там
Solange
ich
denken
kann
Пока
я
могу
думать
Ein
lieber
Mensch,
mein
treuer
Freund
Дорогой
человек,
мой
верный
друг
Der
mit
mir
lacht,
lästert
und
träumt
Тот,
кто
смеется,
смеется
и
мечтает
вместе
со
мной
Jetzt
steh'
ich
hier
und
kämpf
Теперь
я
стою
здесь
и
сражаюсь
Mit
Scham,
Trauer
und
Wut
Со
стыдом,
горем
и
гневом
Weil
ich
Dir
immer
gesagt
hab'
Потому
что
я
всегда
говорил
тебе
"Ey,
das
wird
schon
wieder
gut"
"Эй,
все
будет
в
порядке"
Jetzt
spielt
die
Wirklichkeit
ein
Foul
Теперь
реальность
играет
фол
Und
haut
der
Hoffnung
eins
aufs
Maul
И
кожа
надежды
одна
на
устах
Wir
hatten
grade
noch
Pläne
У
нас
все
еще
были
планы
Lauter
kleine
Probleme
Громкие
мелкие
проблемы
Eben
war'n
wir
noch
grad
aufm
Sprung
Мы
все
еще
были
в
шаге
от
прыжка
Fühlten
uns
stark
und
so
jung
Мы
чувствовали
себя
сильными
и
такими
молодыми
Wir
hatten
grade
noch
Ziele
У
нас
все
еще
были
цели
Rendezvous
und
Termine
Рандеву
и
встречи
Grad
noch
nahm
unser
Leben
sein
Lauf
Plötzlich
bäumt
es
sich
auf
Градус
еще
наша
жизнь
пошла
своим
чередом
Внезапно
она
распускается
Und
verstummt
И
замолкает
Grade
jetzt
erschlägt
es
mich
Только
сейчас
это
убивает
меня
Dieses
schwarze
Ritual
Этот
черный
ритуал
Denn
auf
dem
Weg
hier
her
war
alles
so
normal
Потому
что
по
дороге
сюда
все
было
так
нормально
Die
Stadt
fährt
weiter
ohne
Dich
Город
продолжает
ехать
без
тебя
So
als
vermisse
sie
Dich
nicht
Как
будто
она
не
скучает
по
тебе
Ich
steh'
verloren
rum
zwischen
all
denen,
die
wir
kenn'
Я
стою
потерянный
ром
между
всеми
теми,
кого
мы
знаем.
Und
spür
wie
heftig
grade
Deine
Bilder
in
mir
brenn'
И
почувствуй,
как
яростно
горят
во
мне
твои
образы'
Wie
ich
mit
diesem
harten
Schluss
Как
я
закончил
с
этим
суровым
заключением
Ein
Stück
erwachsener
werden
muss
Кусок
должен
стать
взрослым
Wir
hatten
grade
noch
Pläne
У
нас
все
еще
были
планы
Lauter
kleine
Probleme
Громкие
мелкие
проблемы
Eben
war'n
wir
noch
grad
aufm
Sprung
Мы
все
еще
были
в
шаге
от
прыжка
Fühlten
uns
stark
und
so
jung
Мы
чувствовали
себя
сильными
и
такими
молодыми
Wir
hatten
grade
noch
Ziele
У
нас
все
еще
были
цели
Rendezvous
und
Termine
Рандеву
и
встречи
Grad
noch
nahm
unser
Leben
sein
Lauf
Plötzlich
bäumt
es
sich
auf
Градус
еще
наша
жизнь
пошла
своим
чередом
Внезапно
она
распускается
Und
verstummt
И
замолкает
Wir
hatten
grade
noch
Ziele
У
нас
все
еще
были
цели
Rendezvous
und
Termine
Рандеву
и
встречи
Grad
noch
nahm
unser
Leben
sein
Lauf
Plötzlich
bäumt
es
sich
auf
Градус
еще
наша
жизнь
пошла
своим
чередом
Внезапно
она
распускается
Und
verstummt
И
замолкает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Oerding, Frank Ramond, Ina Mueller
Альбом
48
дата релиза
25-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.