Ina Müller - Sowas passiert mir heut nicht mehr - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ina Müller - Sowas passiert mir heut nicht mehr




Sowas passiert mir heut nicht mehr
Со мной такого больше не случится
Es ist Samstag Mittag
Субботний день в разгаре
Eine Stimme klingt vertraut im Supermarkt
Знакомый голос слышится в супермаркете
Dann seh ich dich mit Frau und Kindern
Потом вижу тебя с женой и детьми
Du bist inzwischen richtig grau und trägst jetzt Bart
Ты совсем седой и носишь бороду
Wieso ich damals so verliebt war
Почему я была так влюблена
Das wirkt auf mich ganz plötzlich so absurd
Внезапно кажется таким абсурдом
Ich versuch's noch mal zu fühlen
Я пытаюсь снова это почувствовать
Doch diese Art so zu fühlen schlich für immer fort
Но эта способность чувствовать, похоже, ушла навсегда
Dass ich nächtelang nicht schlafe
Чтобы я не спала ночами
Weil ich dich irgendwo gesehen hab
Потому что увидела тебя где-то
Ich die Tage nicht mehr schaffe
Чтобы дни стали не в радость
Ständig weine und zusammen klapp
Постоянно плакала и была на грани срыва
Weil ich die ganze Nacht lang da saß
Потому что всю ночь просидела у телефона
Damit ich deinen Anruf hör
Ждала твоего звонка
Wie ein Orkan im Wasserglas
Буря в стакане воды
Sowas passiert mit heut nicht mehr
Со мной такого больше не случится
Wenn ich mich heute wieder mal
Если я снова
In irgendjemanden verknall
В кого-нибудь влюблюсь
Dann nicht so laut
То не так сильно
Ich hab mein Herz unter Kontrolle
Мое сердце под контролем
Es hat seitdem in keinem Fall
Оно больше не будет
Mehr auf Sand gebaut
Строить замки на песке
Doch manchmal würd ich's gern
Хотя иногда хочется
Ganz kurz zurückbekommen
Хоть ненадолго вернуть
Dieses Verlangen
Это желание
So 'ne Herz-Schmerz-Tränen-Nacht
Эти ночи, полные боли, тоски и слез
Die ich ganz locker dann am Morgen
Которые я могла бы с легкостью
Abstell'n kann
Оставить позади утром
Dass ich nächtelang nicht schlafe
Чтобы я не спала ночами
Weil ich dich irgendwo gesehen hab
Потому что увидела тебя где-то
Ich die Tage nicht mehr schaffe
Чтобы дни стали не в радость
Ständig weine und zusammen klapp
Постоянно плакала и была на грани срыва
Weil ich die ganze Nacht lang da saß
Потому что всю ночь просидела у телефона
Damit ich deinen Anruf hör
Ждала твоего звонка
Dass ich nächtelang nicht schlafe
Чтобы я не спала ночами
Weil ich dich irgendwo gesehen hab
Потому что увидела тебя где-то
Ich die Tage nicht mehr schaffe
Чтобы дни стали не в радость
Ständig weine und zusammen klapp
Постоянно плакала и была на грани срыва
Weil ich die ganze Nacht lang da saß
Потому что всю ночь просидела у телефона
Damit ich deinen Anruf hör
Ждала твоего звонка
Wie ein Orkan im Wasserglas
Буря в стакане воды
Sowas passiert mir heut nicht mehr
Со мной такого больше не случится
Sowas passiert mir heut nicht mehr
Со мной такого больше не случится





Авторы: Frank Ramond, Hartmut Kayser, Ina Mueller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.