Ina Müller - Wenn Du jetzt aufstehst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ina Müller - Wenn Du jetzt aufstehst




Ich wollte neulich von Berlin aus nach Hause fahr'n
На днях я собирался поехать домой из Берлина.
Und steige ein in die total überfüllte Bahn
И садись в переполненный поезд,
In einer Reihe sitzt 'n Junge und scannt mich ab
В ряду сидит мальчик и сканирует меня
Er sieht mich an und denkt "Wie alt könnt' die Frau wohl sein?"
Он смотрит на меня и думает: "Как ты думаешь, сколько лет может быть этой женщине?"
Und hinter mir dräng'n sich immer noch Leute rein
А за моей спиной все еще толпятся люди.
Er steckt sein Handy weg und richtet sein Baseballcap
Он убирает свой мобильный телефон и поправляет бейсболку
Tu das nicht, nein, ich bin doch noch zu jung, Mann
Не делай этого, нет, я все еще слишком молод, чувак, в конце концов
Kuck mich doch mal richtig an
Просто прижмись ко мне как следует
Wenn du jetzt aufstehst, wär's mein erster Schritt zur letzten Ruhe
Если ты сейчас встанешь, это будет мой первый шаг к последнему покою
Wenn du jetzt aufstehst, dann trage ich bald beige Schuhe
Если ты сейчас встанешь, то скоро я надену бежевые туфли
Ich geh schwimmen statt laufen, nicht mehr so oft saufen
Я хожу плавать вместо бега, больше не пью так часто
'N Hocker für die Dusche kaufen
Купить табурет для душа
Und krieg den Preis fürs Lebenswerk verlieh'n
И война принесла награду за заслуги перед жизнью
Drum setz dich bitte wieder hin
Барабан, пожалуйста, сядь снова
War das da eben etwa grade der erste Blick
Был ли это только первый взгляд на это
Den ich nicht aus Begierde sondern aus Mitleid krieg
Которым я был не из желания, а из жалости.
Kucken bald die andern Männer mich auch so an?
Скоро и другие мужчины будут так же смотреть на меня?
Stehst du jetzt auf, dann vergeh' ich und sterbe bald
Если ты сейчас встанешь, то я уйду и скоро умру
Dann bin ich offiziell am welken und sichtbar alt
Тогда я официально начинаю увядать и заметно старею
Bin in mei'm Leben ein paar Jahre zu schnell gefahr'n
Я слишком быстро рискую своей жизнью на несколько лет,
Tu das nicht, nein, ich bin doch noch zu jung, Mann
Не делай этого, нет, я все еще слишком молод, чувак, в конце концов
Kuck mich doch mal richtig an
Просто прижмись ко мне как следует
Wenn du jetzt aufstehst, wär's mein erster Schritt zur letzten Ruhe
Если ты сейчас встанешь, это будет мой первый шаг к последнему покою
Wenn du jetzt aufstehst, dann trage ich bald beige Schuhe
Если ты сейчас встанешь, то скоро я надену бежевые туфли
Beim bergauf Laufen schnaufen, nicht mehr so viel saufen
Пыхтеть во время бега в гору, больше не пыхтеть так сильно
Und irgendwas fürn Blutdruck kaufen
И купить что-нибудь для кровяного давления
Und krieg den Preis fürs Lebenswerk verlieh'n
И война принесла награду за заслуги перед жизнью
Drum setz dich bitte wieder hin
Барабан, пожалуйста, сядь снова
Plötzlich kneift mich jemand hinter mir im Stau
Внезапно кто-то сзади меня зажимает меня в пробке
Ne kleine Oma schimpft "Hey, gehn se mal beiseite, junge Frau!"
Маленькая бабушка кричит: "Эй, отойди в сторону, молодая женщина!"
Dann wurd' mir klar, der Junge meinte gar nicht mich
Тогда я понял, что мальчик имел в виду вовсе не меня
Ich war noch nie so glücklich
Я никогда не был так счастлив
Ich war noch nie so glücklich
Я никогда не был так счастлив





Авторы: Johannes Oerding, Frank Ramond, Ina Mueller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.