Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hol
deine
Sachen
wieder
hoch
Забирай
свои
вещи
обратно
Alles
gut,
ich
mag
dich
noch
Всё
хорошо,
я
всё
ещё
тебя
люблю
Du
kriegst
den
Schlüssel
gleich
zurück
Вот,
держи
ключи
обратно
Du
bist
kein
Verlierertyp
Ты
не
какой-то
там
неудачник
Komm,
wir
haben
uns
wieder
lieb
Давай,
мы
снова
помирились
Und
du
bist
auch
nicht
zu
dick
И
ты
совсем
не
толстый
Ja,
ich
war
vielleicht
ein
bisschen
ungerecht
Да,
возможно,
я
была
немного
несправедлива
Nein,
an
dir
ist
doch
nicht
alles
schlecht
Нет,
в
тебе
не
всё
так
плохо
Wie
Heroin
stillt
der
Zucker
meine
Nerven
Как
героин,
сахар
успокаивает
мои
нервы
Das
Monster
schläft
und
jetzt
seh
ich
wieder
klar
Монстр
спит,
и
теперь
я
снова
вижу
ясно
Es
tut
mir
leid,
was
ich
zu
dir
gesagt
hab
Извини
за
то,
что
я
тебе
наговорила
Vorhin,
als
ich
hungrig
war
Только
что,
когда
я
была
голодна
Wenn
ich
auf
Ernährung
mach
Когда
я
сижу
на
диете
Wird
in
mir
die
Diva
wach
Во
мне
просыпается
дива
Und
mein
Stoffwechsel
sieht
rot
И
мой
метаболизм
выходит
из
себя
Das
Nutella-Glas
ist
leer
Банка
Нутеллы
пуста
Haben
wir
keine
Kekse
mehr?
У
нас
больше
нет
печенья?
Los,
jetzt
sag
was,
du
Idiot
Ну
же,
скажи
что-нибудь,
идиот
Alles
gut,
das
war
jetzt
echt
nicht
so
gemeint
Всё
в
порядке,
я
на
самом
деле
так
не
думаю
Das
ist
nur,
nur
mein
Bauch,
der
grad
schreit
Это
просто,
просто
мой
живот
кричит
Wie
Heroin
stillt
der
Zucker
meine
Nerven
Как
героин,
сахар
успокаивает
мои
нервы
Das
Monster
schläft
und
jetzt
seh
ich
wieder
klar
Монстр
спит,
и
теперь
я
снова
вижу
ясно
Es
tut
mir
leid,
was
ich
zu
dir
gesagt
hab
Извини
за
то,
что
я
тебе
наговорила
Vorhin,
als
ich
hungrig
war
Только
что,
когда
я
была
голодна
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dein′n
Laptop
durchs
Fenster
warf
Извини,
что
выбросила
твой
ноутбук
в
окно
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
damit
deinen
Wagen
traf,
es
tut
mir
leid
Извини,
что
попала
им
в
твою
машину,
прости
Wie
Heroin
stillt
der
Zucker
meine
Nerven
Как
героин,
сахар
успокаивает
мои
нервы
Das
Monster
schläft
und
jetzt
seh
ich
wieder
klar
Монстр
спит,
и
теперь
я
снова
вижу
ясно
Es
tut
mir
leid,
was
ich
zu
dir
gesagt
hab
Извини
за
то,
что
я
тебе
наговорила
Vorhin,
als
ich
hungrig
war
Только
что,
когда
я
была
голодна
Es
tut
mir
leid,
was
ich
zu
dir
gesagt
hab
Извини
за
то,
что
я
тебе
наговорила
Vorhin,
als
ich
hungrig
war
Только
что,
когда
я
была
голодна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond, Ina Mueller, Johannes Oerding
Альбом
55
дата релиза
20-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.