Текст и перевод песни Ina Regen - Boafuaß
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun
im
G'sicht
und
Rückenwind
Солнце
в
лицо
и
попутный
ветер
Ois
is
leicht,
so
leicht,
die
Richtung
stimmt
Всё
так
легко,
так
легко,
направление
верно
Der
Sommer
teibt
die
Wolken
über's
Land
Лето
гонит
облака
по
земле
Der
blaue
Himmel
färbt
sie
schwoarz
Синее
небо
окрашивает
их
в
чёрный
Es
donnert
und
blitzt,
owa
i
hob'
ka
Ongst
weil
i
steh'
Гром
и
молния,
но
мне
не
страшно,
потому
что
я
стою
Boafuaß
auf'm
nossn
Beton
Босиком
на
мокром
бетоне
Mim
Regen
auf
der
Haut
und
[?]
С
дождём
на
коже
и
[?]
Und
i
loch
laut,
weil
i
wieder
woß
wie
des
geht
И
я
смеюсь
громко,
потому
что
снова
знаю,
как
это
делается
Immer
wieder
nei
sein,
immer
wieder
frei
sein
Снова
и
снова
быть
новой,
снова
и
снова
быть
свободной
Grau
in
grau,
wie
Foabenblind
Серое
в
сером,
словно
дальтоник
Unterwegs,
wohin
des
Zü
verschwimmt
В
пути,
куда
- всё
расплывается
Ois
hätt'
der
Himm'l
fü
zu
long
ned
g'woant
Как
будто
небо
слишком
долго
не
плакало
Es
donnert
und
blitzt,
i
g'spier
Tropfen
am
G'sicht
und
i
steh'
Гром
и
молния,
я
чувствую
капли
на
лице,
и
я
стою
Boafuaß
auf'm
nossn
Beton
Босиком
на
мокром
бетоне
Mim
Regen
auf
der
Haut
und
[?]
С
дождём
на
коже
и
[?]
Und
i
loch
laut,
weil
i
wieder
woß
wie
des
geht
И
я
смеюсь
громко,
потому
что
снова
знаю,
как
это
делается
Immer
wieder
nei
sein,
immer
wieder
frei
sein
Снова
и
снова
быть
новой,
снова
и
снова
быть
свободной
Manchmal
bis
zu
Horizont,
manchmal
nur
an
kloanen
Schritt
Иногда
до
горизонта,
иногда
лишь
маленький
шаг
A
bissl
Ongst
und
gonz
fü
Neugier
Немного
страха
и
много
любопытства
Kummen
auf
jedem
Meter
mit
Сопровождают
меня
на
каждом
метре
Weiter,
immer
weiter
Дальше,
всё
дальше
Immer
weiter
geh'n
Всё
дальше
идти
Und
nur
ganz
kurz
zu
Abschied
bleib'ma
steh'
und
i
steh'
И
лишь
на
мгновение,
чтобы
попрощаться,
мы
останавливаемся,
и
я
стою
Boafuaß
auf'm
nossn
Beton
Босиком
на
мокром
бетоне
Mim
Regen
auf
der
Haut
und
[?]
С
дождём
на
коже
и
[?]
Und
i
loch
laut,
weil
i
wieder
woß
wie
des
geht
И
я
смеюсь
громко,
потому
что
снова
знаю,
как
это
делается
Immer
wieder
nei
sein,
immer
wieder
frei
sein
Снова
и
снова
быть
новой,
снова
и
снова
быть
свободной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Cojocaru, Ursula Anna Baumgartner, Ina Regen, Johannes Sumpich
Альбом
Klee
дата релиза
02-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.