Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bleibst
für
immer
jung
You'll
always
stay
young
Und
wir
werden
langsam
älter
And
we'll
slowly
grow
old
Und
drahn
uns
nur
mehr
månchmål
nåch
dir
um
And
only
sometimes
do
we
turn
around
to
look
at
you
Wår
wie
a
Wund'n
die
ned
heilt,
Was
like
a
wound
that
doesn't
heal,
Heut
is'
a
Pflåster
auf
der
Zeit.
Today
is
a
bandage
on
time.
Dr.
Sommer
Team
Dr.
Sommer
Team
Backstreet
Boys
in
Wien
Backstreet
Boys
in
Vienna
Zwa
oite
Spanier
auf
MTV
Two
old
Spaniards
on
MTV
A
påar
oite
Mopeds,
'wås
kost'
die
Wöd?'
A
few
old
mopeds,
'what
does
the
world
cost?'
I
siag
die
Fotos
und
du
föhst
I
see
the
photos
and
you
play
Wenn
wir
uns
wiedersehn
When
we
see
each
other
again
Tånz
ma
ålle
Macarena
Let's
all
dance
Macarena
Und
wir
låchen
bis
die
Tränen
And
we'll
laugh
until
the
tears
Vertrickert
und
vergebm
san
Are
intertwined
and
vain
Nie
mehr
wieder
stumm
Never
silent
again
Sitz
di
her
und
I
erzähl
då
Sit
down
and
I'll
tell
you
Über
ålles
wås
no
scheen
wår
About
everything
that
was
still
beautiful
Nåch
dein'm
großen
Sprung
After
your
big
leap
Und
I
fråg
di
ned
warum
And
I
won't
ask
you
why
Ohohooo
oooho,
Ohohooo
oooho,
Ohohooo
oooho
Ohohooo
oooho,
Ohohooo
oooho,
Ohohooo
oooho
Wie
Dawson's
Creek
Like
Dawson's
Creek
Im
Kroas
am
Boden
liegn
Lying
on
the
floor
in
a
circle
Mit
Wödschmerz,
Liebeskummer
und
betrunken
With
heartache,
heartbreak
and
drunk
Von
am
hålbm
Bier
From
a
half
beer
Wås
wåren
die
scheenen
Worte
wert
What
were
those
beautiful
words
worth
Wånn
I
deine
Wichtigsten
ned
hör
When
I
don't
hear
your
most
important
ones
Wie
tadats
ihr
gehen?
How
could
you
go?
Des
Ende
söber
wählen?
Choose
the
end
yourself?
I
tadat
fliagn
wolln,
amoi
im
Lebm
I
wanted
to
fly,
once
in
my
life
Du
hast
da
dein
letzten
Wunsch
erfüllt
You
fulfilled
your
last
wish
Wenn
wir
uns
wiedersehn
When
we
see
each
other
again
Tånz
ma
ålle
Macarena
Let's
all
dance
Macarena
Und
wir
låchen
bis
die
Tränen
And
we'll
laugh
until
the
tears
Vertrickert
und
vergebm
san
Are
intertwined
and
vain
Nie
mehr
wieder
stumm
Never
silent
again
Sitz
di
her
und
I
erzähl
då
Sit
down
and
I'll
tell
you
Über
ålles
wås
no
scheen
wår
About
everything
that
was
still
beautiful
Nåch
dein'm
großen
Sprung
After
your
big
leap
Und
I
fråg
di
ned
warum
And
I
won't
ask
you
why
Ohohooo
oooho,
Ohohooo
oooho,
Ohohooo
oooho
Ohohooo
oooho,
Ohohooo
oooho,
Ohohooo
oooho
Du
bleibst
für
immer
jung
You'll
always
stay
young
Wås
wåren
die
scheenen
Worte
wert
What
were
those
beautiful
words
worth
Wånn
I
deine
Wichtigsten
ned
hör
When
I
don't
hear
your
most
important
ones
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Cojocaru, Ina Regen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.