Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gestan
wollt
ma
noch
Paris
I
still
wanted
to
go
Paris
one
day
Sicher,
dass
des
mit
uns
für
imma
is
To
make
sure
that
our
love
will
last
forever
Johre
san
wie
Tog
vaflogn
Years
passed
by
like
days
A
Rucksock
voll
Erinnerung,
A
backpack
full
of
memories,
A
Koffer
voller
Frogn.
A
suitcase
full
of
questions.
Gemma
weida,
oda
bleib
ma
stehn?
Should
we
move
on,
or
should
we
stay?
Wonn
i
ehrlich
bin
donn
woas
is
schon,
nur
sogn
tuat
so
weh...
If
I'm
being
honest,
I
already
know,
but
it's
so
hard
to
say...
Liegen
schweigend
nebnanond
We
lie
next
to
each
other
in
silence
Die
Zeit
steht
stüll,
Time
stands
still,
Mei
Herz
schlogt
laut,
i
suach
noch
deina
Hond...
My
heart
beats
loudly,
I'm
searching
for
your
hand...
Wonn
die
letzte
Nocht
vurbei
is,
When
the
last
night
is
over,
Donn
is
morgn
nix
vur
uns
mehr
wohr
Tomorrow
nothing
will
be
true
for
us
anymore
Kumm
hoid
mi,
hoid
mi
und
sog
ma
dass
ma
glücklich
worn,
mir
zwoa,
Hold
me,
hold
me
and
tell
me
that
we
were
happy,
the
two
of
us,
Bis
morgn
heid
is
Until
tomorrow
is
today
Du
frogst
mi,
obs
mi
no
berührt
You
ask
me
if
it
still
affects
me
Und
singst
ma
noch
amoi
unsa
Lieblingsliad
And
you
sing
our
favorite
song
one
more
time
Schena
oba
leiser
ols
beim
ollerersten
Mol,
More
beautiful
but
softer
than
the
first
time,
I
sog
nix
und
des
sogt
olls,
vü
lauta
ols
is
wollt
I
say
nothing
and
that
says
it
all,
much
louder
than
I
intended
Wonn
die
letzte
Nocht
vurbei
is,
When
the
last
night
is
over,
Donn
is
morgn
nix
vur
uns
mehr
wohr
Tomorrow
nothing
will
be
true
for
us
anymore
Kumm
hoid
mi,
hoid
mi
und
sog
ma
dass
ma
glücklich
worn,
mir
zwoa,
Hold
me,
hold
me
and
tell
me
that
we
were
happy,
the
two
of
us,
Bis
morgn
heid
is...
Until
tomorrow
is
today...
Irgendwonn
muas
ma
da
Wohrheit
in
die
Augn
schaun
Someday
we
have
to
face
the
truth
Selbst
unta
Tränen
seg
ma
klor,
da
Himmel
hot
a
neie
Foab
Even
under
tears
we
see
clearly,
the
sky
has
a
new
color
Wonn
die
letzte
Nocht
vurbei
is
When
the
last
night
is
over
Donn
is
morgn
nix
vur
uns
mehr
wor
Tomorrow
nothing
will
be
true
for
us
anymore
Es
wor
nur
a
Traum,
wir
wolltn
eam
teiln
It
was
just
a
dream,
we
wanted
to
share
it
Und
wos
von
uns
üba
is
wird
donn
die
Zeit
no
heiln
And
what
remains
of
us,
time
will
heal
then
Wonn
morgn
heid
is
When
tomorrow
is
today
Und
wonn
die
letzte
Nocht
vurbei
is
And
when
the
last
night
is
over
Donn
is
morgn
nix
vur
uns
mehr
wor...
Tomorrow
nothing
will
be
true
for
us
anymore...
Kumm
hoid
mi,
hoid
mi
und
sog
ma
dass
ma
glücklich
worn,
mir
zwoa,
4
Hold
me,
hold
me
and
tell
me
that
we
were
happy,
the
two
of
us,
Bis
orgn
heid
is
Until
tomorrow
is
today
Bis
morgn
heid
is
Until
tomorrow
is
today
Wollt
ma
wirklich
noch
Paris?
Do
we
really
still
want
to
go
to
Paris?
I
glab
ned,
dass
des
jetz
noch
wichtig
is
I
don't
think
that's
important
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Cojocaru, Michael Wittner, Ina Regen
Альбом
Klee
дата релиза
02-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.