Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como No Voy a Decirlo
How Could I Not Say It
Si
en
mi
mente
haya
existido
algún
motivo
If
in
my
mind
there
has
been
a
reason
Tan
especial
para
hacer
una
canción
So
special
to
write
a
song
Eres
tú
y
a
grito
abierto
lo
digo
It
is
you
and
I
say
it
out
loud
Y
si
lo
dudas
pregúntale
al
corazón
And
if
you
doubt,
ask
your
heart
Si
en
mi
mente
haya
existido
algún
motivo
If
in
my
mind
there
has
been
a
reason
Tan
especial
para
hacer
una
canción
So
special
to
write
a
song
Eres
tú
y
a
grito
abierto
lo
digo
It
is
you
and
I
say
it
out
loud
Y
si
lo
dudas
pregúntale
al
corazón
And
if
you
doubt,
ask
your
heart
Cómo
no
voy
a
decir
que
me
gustas
How
could
I
not
say
that
I
like
you
Cómo
no
voy
a
decir
que
eres
centro
de
atracción
How
could
I
not
say
that
you
are
the
center
of
attraction
Si
por
primera
vez
If
for
the
first
time
Cuando
aquel
día
te
miré
When
that
day
I
looked
at
you
Mi
alma
tranquila
My
calm
soul
Tuvo
un
síntoma
de
amor
Had
a
symptom
of
love
Cómo
no
voy
a
decir
que
me
gustas
How
could
I
not
say
that
I
like
you
Cómo
no
voy
a
decir
que
eres
centro
de
atracción
How
could
I
not
say
that
you
are
the
center
of
attraction
Si
por
primera
vez
If
for
the
first
time
Cuando
aquel
día
te
miré
When
that
day
I
looked
at
you
Mi
alma
tranquila
My
calm
soul
Tuvo
un
síntoma
de
amor
Had
a
symptom
of
love
Hoy
un
ángel
se
ha
cruzado
en
mi
camino
Today
an
angel
has
crossed
my
path
Tan
bonita
de
figura
escultural
So
beautiful
with
a
statuesque
figure
Muy
juvenil,
de
mejillas
sonrojadas
Very
youthful,
with
rosy
cheeks
Y
de
castigo
una
carita
angelical
And
a
punishment
of
an
angelic
face
Hoy
un
ángel
se
ha
cruzado
en
mi
camino
Today
an
angel
has
crossed
my
path
Tan
bonita
de
figura
escultural
So
beautiful
with
a
statuesque
figure
Muy
juvenil,
de
mejillas
sonrojadas
Very
youthful,
with
rosy
cheeks
Y
de
castigo
una
carita
angelical
And
a
punishment
of
an
angelic
face
Cómo
no
voy
a
decir
que
me
gustas
How
could
I
not
say
that
I
like
you
Cómo
no
voy
a
decir
que
a
tu
lado
quiero
estar
How
could
I
not
say
that
I
want
to
be
by
your
side
Dale
una
primicia
a
mi
ser
enamorado
Give
my
enamored
self
a
scoop
Si
entre
mis
brazos
quieres
dormir
y
soñar
If
in
my
arms
you
want
to
sleep
and
dream
Cómo
no
voy
a
decir
que
me
gustas
How
could
I
not
say
that
I
like
you
Cómo
no
voy
a
decir
que
a
tu
lado
quiero
estar
How
could
I
not
say
that
I
want
to
be
by
your
side
Dale
una
primicia
a
mi
ser
enamorado
Give
my
enamored
self
a
scoop
Si
entre
mis
brazos
quieres
dormir
y
soñar
If
in
my
arms
you
want
to
sleep
and
dream
Si
entre
mis
brazos
quieres
dormir
y
soñar
If
in
my
arms
you
want
to
sleep
and
dream
Si
entre
mis
brazos
quieres
dormir
y
soñar
If
in
my
arms
you
want
to
sleep
and
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermes Marquez Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.