Inain Castañeda - Egoísmo - перевод текста песни на немецкий

Egoísmo - Inain Castañedaперевод на немецкий




Egoísmo
Egoismus
En silencio en sufrido tantas penas
Still habe ich so viel Leid erlitten,
Por ser mi alma tan buena y no poderla controlar
Weil meine Seele so gut ist und ich sie nicht beherrschen kann.
Que pesar
Welch ein Jammer.
Si nunca he dado motivos
Wo ich doch nie Anlass gegeben habe,
No conozco el egoísmo
Egoismus ist mir fremd,
Y nadie le hago mal. (bis)
Und niemandem tue ich weh. (Wdh.)
Si esa es la vida
Wenn das das Leben ist,
La que nos marca el camino
Das uns den Weg weist,
Que nos toca recorrer
Den wir gehen müssen,
Para mal o para bien
Zum Schlechten oder zum Guten.
A mi me toco esta ruta
Mir fiel dieser Weg zu,
Y que le vamos a hacer
Und was soll man da tun?
Si hay que perder
Wenn man verlieren muss...
Aun no estoy resignado
Noch habe ich mich nicht abgefunden,
Déjenme seguir luchando
Lasst mich weiterkämpfen,
Que mi deseo es vencer. (bis)
Denn mein Wunsch ist es zu siegen. (Wdh.)
Soy sincero
Ich bin aufrichtig,
Y aunque tengo mil defectos
Und obwohl ich tausend Fehler habe,
No soy el hombre perfecto
Bin ich nicht der perfekte Mann,
Yo tan solo soy normal
Ich bin nur ganz normal.
Que será
Was ist nur los?
Que hasta me han sorprendido
Dass man mich,
Por ser humilde y sencillo
Weil ich bescheiden und einfach bin,
Me han querido maltratar. (bis)
Sogar schlecht behandeln wollte. (Wdh.)
Si esa es la vida
Wenn das das Leben ist,
La que nos marca el camino
Das uns den Weg weist,
Que nos toca recorrer
Den wir gehen müssen,
Para mal o para bien
Zum Schlechten oder zum Guten.
A mi me toco esta ruta
Mir fiel dieser Weg zu,
Y que le vamos a hacer
Und was soll man da tun?
Si hay que perder
Wenn man verlieren muss...
Aun no estoy resignado
Noch habe ich mich nicht abgefunden,
Déjenme seguir luchando
Lasst mich weiterkämpfen,
Que mi deseo es vencer. (bis)
Denn mein Wunsch ist es zu siegen. (Wdh.)





Авторы: Julio Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.