Fools in Love - Inara Georgeперевод на немецкий




Fools in Love
Narren in der Liebe
Fools in love, well are there any other kinds of lovers?
Narren in der Liebe, gibt es denn andere Arten von Liebenden?
Fools in love, is there any other kind of pain?
Narren in der Liebe, gibt es denn eine andere Art von Schmerz?
Everything you do, everywhere you go now
Alles, was du tust, überall, wo du jetzt hingehst
Everything you touch, everything you feel
Alles, was du berührst, alles, was du fühlst
Everything you see, everything you know now
Alles, was du siehst, alles, was du jetzt weißt
Everything you do, you do it for your baby love
Alles, was du tust, tust du für deinen Schatz
Your baby love, your baby love
Deinen Schatz, deinen Schatz
Your baby love...
Deinen Schatz...
Fools in love, are there any creatures more pathetic?
Narren in der Liebe, gibt es erbärmlichere Kreaturen?
Fools in love, never knowing when they've lost the game
Narren in der Liebe, die nie wissen, wann sie das Spiel verloren haben
Everything you do, everywhere you go now
Alles, was du tust, überall, wo du jetzt hingehst
Everything you touch, everything you feel
Alles, was du berührst, alles, was du fühlst
Everything you see, everything you know now
Alles, was du siehst, alles, was du jetzt weißt
Everything you do, you do it for your baby love
Alles, was du tust, tust du für deinen Schatz
Your baby love, your baby love
Deinen Schatz, deinen Schatz
Your baby love...
Deinen Schatz...
Fools in love they think they're heroes
Narren in der Liebe, sie halten sich für Helden
'Cause they get to feel no pain
Weil sie keinen Schmerz fühlen
I say fools in love are zeros
Ich sage, Narren in der Liebe sind Nullen
I should know, I should know
Ich sollte es wissen, ich sollte es wissen
Because this fool's in love again
Denn diese Närrin ist wieder verliebt
Fools in love, gently hold each others hands forever
Narren in der Liebe, halten sanft für immer ihre Hände
Fools in love, gently tear each other limb from limb
Narren in der Liebe, zerreißen sich sanft gegenseitig Glied für Glied
Everything you do, everywhere you go now
Alles, was du tust, überall, wo du jetzt hingehst
Everything you touch, everything you feel
Alles, was du berührst, alles, was du fühlst
Everything you do, even your rock 'n' roll now
Alles, was du tust, sogar dein Rock 'n' Roll jetzt
Nothing mean a thing except you and your baby
Nichts bedeutet etwas, außer du und dein Schatz
Love your baby, love your baby
Liebe deinen Schatz, liebe deinen Schatz
Love your baby, love...
Liebe deinen Schatz, Liebe...
Fools in love they think they're heroes
Narren in der Liebe, sie halten sich für Helden
'Cause they get to feel no pain
Weil sie keinen Schmerz fühlen
I say fools in love are zeros
Ich sage, Narren in der Liebe sind Nullen
I should know, I should know
Ich sollte es wissen, ich sollte es wissen
Because this fool's in love again
Denn diese Närrin ist wieder verliebt





Авторы: Alan Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.