Fools in Love - Inara Georgeперевод на немецкий
Fools
in
love,
well
are
there
any
other
kinds
of
lovers?
Narren
in
der
Liebe,
gibt
es
denn
andere
Arten
von
Liebenden?
Fools
in
love,
is
there
any
other
kind
of
pain?
Narren
in
der
Liebe,
gibt
es
denn
eine
andere
Art
von
Schmerz?
Everything
you
do,
everywhere
you
go
now
Alles,
was
du
tust,
überall,
wo
du
jetzt
hingehst
Everything
you
touch,
everything
you
feel
Alles,
was
du
berührst,
alles,
was
du
fühlst
Everything
you
see,
everything
you
know
now
Alles,
was
du
siehst,
alles,
was
du
jetzt
weißt
Everything
you
do,
you
do
it
for
your
baby
love
Alles,
was
du
tust,
tust
du
für
deinen
Schatz
Your
baby
love,
your
baby
love
Deinen
Schatz,
deinen
Schatz
Your
baby
love...
Deinen
Schatz...
Fools
in
love,
are
there
any
creatures
more
pathetic?
Narren
in
der
Liebe,
gibt
es
erbärmlichere
Kreaturen?
Fools
in
love,
never
knowing
when
they've
lost
the
game
Narren
in
der
Liebe,
die
nie
wissen,
wann
sie
das
Spiel
verloren
haben
Everything
you
do,
everywhere
you
go
now
Alles,
was
du
tust,
überall,
wo
du
jetzt
hingehst
Everything
you
touch,
everything
you
feel
Alles,
was
du
berührst,
alles,
was
du
fühlst
Everything
you
see,
everything
you
know
now
Alles,
was
du
siehst,
alles,
was
du
jetzt
weißt
Everything
you
do,
you
do
it
for
your
baby
love
Alles,
was
du
tust,
tust
du
für
deinen
Schatz
Your
baby
love,
your
baby
love
Deinen
Schatz,
deinen
Schatz
Your
baby
love...
Deinen
Schatz...
Fools
in
love
they
think
they're
heroes
Narren
in
der
Liebe,
sie
halten
sich
für
Helden
'Cause
they
get
to
feel
no
pain
Weil
sie
keinen
Schmerz
fühlen
I
say
fools
in
love
are
zeros
Ich
sage,
Narren
in
der
Liebe
sind
Nullen
I
should
know,
I
should
know
Ich
sollte
es
wissen,
ich
sollte
es
wissen
Because
this
fool's
in
love
again
Denn
diese
Närrin
ist
wieder
verliebt
Fools
in
love,
gently
hold
each
others
hands
forever
Narren
in
der
Liebe,
halten
sanft
für
immer
ihre
Hände
Fools
in
love,
gently
tear
each
other
limb
from
limb
Narren
in
der
Liebe,
zerreißen
sich
sanft
gegenseitig
Glied
für
Glied
Everything
you
do,
everywhere
you
go
now
Alles,
was
du
tust,
überall,
wo
du
jetzt
hingehst
Everything
you
touch,
everything
you
feel
Alles,
was
du
berührst,
alles,
was
du
fühlst
Everything
you
do,
even
your
rock
'n'
roll
now
Alles,
was
du
tust,
sogar
dein
Rock
'n'
Roll
jetzt
Nothing
mean
a
thing
except
you
and
your
baby
Nichts
bedeutet
etwas,
außer
du
und
dein
Schatz
Love
your
baby,
love
your
baby
Liebe
deinen
Schatz,
liebe
deinen
Schatz
Love
your
baby,
love...
Liebe
deinen
Schatz,
Liebe...
Fools
in
love
they
think
they're
heroes
Narren
in
der
Liebe,
sie
halten
sich
für
Helden
'Cause
they
get
to
feel
no
pain
Weil
sie
keinen
Schmerz
fühlen
I
say
fools
in
love
are
zeros
Ich
sage,
Narren
in
der
Liebe
sind
Nullen
I
should
know,
I
should
know
Ich
sollte
es
wissen,
ich
sollte
es
wissen
Because
this
fool's
in
love
again
Denn
diese
Närrin
ist
wieder
verliebt
Оцените перевод
1 Mistress
2 Fools Work
3 Genius
4 No Poem
5 What a Number
6 Fools in Love
7 Good to Me
8 Pull Things Up
9 Turn On/Off
10 A Day
11 Everybody Knows
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.