Текст и перевод песни Inaya - Chante-moi le monde
Chante-moi le monde
Sing me the world
Drôle
de
destinée
Odd
destiny
Un
chemin
déjà
tout
tracé
A
path
already
all
drawn
out
Où
ma
liberté
Where
my
liberty
Tient
dans
un
espoir
oublié
Lies
in
a
forgotten
hope
Cloîtrée
dans
mon
univers
Cloistered
in
my
universe
Voilée
derrière
mes
barrières
Veiled
behind
my
barriers
C'est
là
que
j'écris
ma
thèse
It's
there
that
I
write
my
thesis
En
vers
et
en
poèmes
In
verses
and
in
poems
Et
si
tu
vois
And
if
you
see
Dans
mes
rimes
mes
thèmes
In
my
rhymes
my
themes
Juste
un
peu
de
toi
Just
a
little
of
you
Viens
dans
mon
univers
et
chante
moi
Come
into
my
universe
and
sing
to
me
Chante
moi
le
monde
Sing
me
the
world
Les
bonheurs
et
les
peines
The
joys
and
the
sorrows
Les
malheurs
et
les
souhaits
The
misfortunes
and
the
wishes
Et
si
tout
s'arrêtait
demain
And
if
everything
ended
tomorrow
Comme
dans
un
songe
As
in
a
dream
Raconte
moi
l'Eden
Tell
me
about
Eden
Tous
les
secrets
du
ciel
All
the
secrets
of
heaven
L'impossible
à
portée
de
main
paraît
réel
The
impossible
within
reach
seems
real
Promets
moi
un
autre
horizon
Promise
me
another
horizon
Des
images
à
ta
façon
Images
in
your
own
way
Promets
moi
d'autres
saisons
Promise
me
other
seasons
De
l'espoir
en
chanson
Of
hope
in
song
Tant
de
faux
semblants
So
many
pretenses
On
cache
nos
aspérités
We
hide
our
rough
edges
Alors
on
prétend
So
we
pretend
Et
chacun
voit
sa
vérité
And
everyone
sees
their
own
truth
Vois
tu
mes
failles
certaines?
Do
you
see
my
certain
flaws?
J'aime
mieux
être
un
phénomène
I
prefer
to
be
a
phenomenon
Sur
scène
j'arrive
avec
mes
défauts
mes
faiblesses
On
stage
I
arrive
with
my
faults
my
weaknesses
Et
si
tu
crois
And
if
you
believe
Ma
musique
est
sincère
My
music
is
sincere
Alors
rejoins
moi
Then
join
me
Viens
dans
mon
univers
et
chante
moi
Come
into
my
universe
and
sing
to
me
Chante
moi
le
monde
Sing
me
the
world
Les
bonheurs
et
les
peines
The
joys
and
the
sorrows
Les
malheurs
et
les
souhaits
The
misfortunes
and
the
wishes
Et
si
tout
s'arrêtait
demain
And
if
everything
ended
tomorrow
Comme
dans
un
songe
As
in
a
dream
Raconte
moi
l'Eden
Tell
me
about
Eden
Tous
les
secrets
du
ciel
All
the
secrets
of
heaven
L'impossible
à
portée
de
main
paraît
réel
The
impossible
within
reach
seems
real
Promets
moi
un
autre
horizon
Promise
me
another
horizon
Des
images
à
ta
façon
Images
in
your
own
way
Promets
moi
d'autres
saisons
Promise
me
other
seasons
De
l'espoir
en
chanson
Of
hope
in
song
Sans
plus
de
foi
Without
more
faith
On
en
oublie
même
We
even
forget
Nos
essentiels
Our
essentials
Ces
choses
qui
nous
élèvent
These
things
that
lift
us
up
J'veux
qu'on
s'en
rappelle
I
want
us
to
remember
them
Chante
moi
le
monde
Sing
me
the
world
Les
bonheurs
et
les
peines
The
joys
and
the
sorrows
Les
malheurs
et
les
souhaits
The
misfortunes
and
the
wishes
Et
si
tout
s'arrêtait
demain
And
if
everything
ended
tomorrow
Comme
dans
un
songe
As
in
a
dream
Raconte
moi
l'Eden
Tell
me
about
Eden
Tous
les
secrets
du
ciel
All
the
secrets
of
heaven
L'impossible
à
portée
de
main
paraît
réel
The
impossible
within
reach
seems
real
Promets
moi
un
autre
horizon
Promise
me
another
horizon
Des
images
à
ta
façon
Images
in
your
own
way
Promets
moi
d'autres
saisons
Promise
me
other
seasons
De
l'espoir
en
chanson
Of
hope
in
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Renard, Felipe Saldivia, Fred Savio, Inaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.